昨日故人留我醉,今朝送客西归。
古来相接眼中稀。
青衿同舍乐,白首故山违。
九万里风安税驾,云鹏悔不卑飞。
回头四十七年非。
何因松竹底,茅屋老相依。
诗句:
昨日故人留我醉,今朝送客西归。
译文:
昨天的老朋友邀请我一起畅饮至深夜,而今天早晨我又送走了远行的客人,踏上了向西的道路。
注释:
- 故人:这里指前一天晚上的聚会中的老朋友。
- 酒:在古代汉语中,“酒”常用来表示“饮酒”,这里暗示了与朋友共饮的情景。
- 醉:意喻“沉醉”。
- 今日:第二天清晨,即诗人清晨起床送别友人的时刻。
- 西归:指的是从东方出发,前往西方。
- 眼:此处形容相见机会少,稀少。
- 青衿同舍(qīng jīn tóng shě):青衣学子,泛指读书人。
- 乐:快乐,此处指无忧无虑的读书时光。
- 白首:意指年老,白发。
- 违:违背,违反。
- 九万里风:代指广阔的天地间,意味着诗人胸怀壮志。
- 安税驾:安稳地驾车,比喻找到合适的生活或工作状态。
- 云鹏:云中的大鹏,象征着高飞远翔,也暗喻诗人的抱负和理想。
- 悔不卑飞:后悔没有像云鹏那样低飞,意指对现状的不满。
- 松竹底:松树底下,竹子旁边的环境,象征隐逸之所。
- 何因:原因,缘由。
- 相依:相互依靠。
赏析:
这首诗是元好问在送走好友郝和之后所写。诗中通过细腻的情感描述,展现了作者与友人之间的深厚情谊及对未来的无限遐想。首句“昨日故人留我醉”,回忆了两人昨晚欢聚的场景,表达了深厚的友情和对美好时光的留恋。第二句“今朝送客西归”,转折到清晨送别友人的情景,体现了诗人对友情的珍视和对离别时刻的不舍。整首诗情感深沉,语言质朴却不失深意。