齐国有四殆,渐台空五层。
台成膏血尽,鬼力犹不胜。
浮云一蔽临淄君,君王左右多青蝇。
嫠妇不恤纬,杞国忧天崩。
任从笑掩侍人口,仰天大拊列女膺。
一言反掌易,春风变淄渑。
吴楚各千里,飞鸟不敢淩。
吴以西子亡,齐以无盐兴。
丑兴而美亡,未易定爱憎。
请君宝此国,观国如延陵。
渐台行
齐国有四害,渐台空五层。
台成膏血尽,鬼力犹不胜。
浮云一蔽临淄君,君王左右多青蝇。
嫠妇不恤纬,杞国忧天崩。
任从笑掩侍人口,仰天大拊列女膺。
一言反掌易,春风变淄渑。
吴楚各千里,飞鸟不敢淩。
吴以西子亡,齐以无盐兴。
丑兴而美亡,未易定爱憎。
请君宝此国,观国如延陵。
赏析:这首诗是《古诗十九首》中的一首,也是汉乐府民歌中的杰作。它通过对一个荒废的台城遗址的描写,反映了当时社会的动乱和人们的苦难。全诗共十句,每句都包含深刻的内涵和象征意义。以下是逐句释义和翻译:
渐台行
齐国有四殆,渐台空五层。
台成膏血尽,鬼力犹不胜。
浮云一蔽临淄君,君王左右多青蝇。
嫠妇不恤纬,杞国忧天崩。
任从笑掩侍人口,仰天大拊列女膺。
一言反掌易,春风变淄渑。
吴楚各千里,飞鸟不敢淩。
吴以西子亡,齐以无盐兴。
丑兴而美亡,未易定爱憎。
请君宝此国,观国如延陵。
渐台行
齐王建时,他的宫廷里有许多奸臣当权,他的统治集团内部矛盾重重,国家政治腐败,百姓生活困苦,社会危机四伏,形势十分危急。这首诗就是在这样的背景下产生的。
渐台行
齐国有四害(指齐王建身边的四个奸臣),渐台空五层。
台成膏血尽,鬼力犹不胜。
浮云一蔽临淄君,君王左右多青蝇。
嫠妇不恤纬,杞国忧天崩。
任从笑掩侍人口,仰天大拊列女膺。
一言反掌易,春风变淄渑。
吴楚各千里,飞鸟不敢淩。
吴以西子亡,齐以无盐兴。
丑兴而美亡,未易定爱憎。
请君宝此国,观国如延陵。
渐台行(注释)
- 齐国有四位大臣专权(“四害”)。
- 台高五层(“渐台空五层”。台是宫殿或官署的代称)。
- 这四害作恶,导致国家衰败(“膏血尽,鬼力犹不胜”。膏血,比喻人民遭受的痛苦。鬼力,指四害的势力)。
- 齐王建身边有很多奸佞之臣(“浮云一蔽临淄君”。临淄是古邑名,在今山东淄博市东北)。
- 齐王建身边有很多谗臣(“君王左右多青蝇”。青蝇,比喻小人)。
- 寡妇不顾及织布的事(“嫠妇不恤纬”。“嫠妇”,指寡妇)。
- 杞国有一个人担心国家的灭亡(“杞国忧天崩”。杞国,小国。天崩,比喻国家灭亡)。
- 任凭奸佞之臣的嘲笑(“任从笑掩侍人口”。掩口笑,形容被嘲笑时的羞愧样子)。
- 仰面大声叹息(“仰天大拊列女膺”。列女,古代女子中有节操的妇女。膺,胸膛)。
- 一句话就能改变局面(“一言反掌易”。言谈间就能决定胜负)。
- 春天的气息能改变水色(“春风变淄渑”。淄、渑二水在山东相接,春风吹来,淄水变清,渑水变浊)。
- 吴楚两国相距很远(“吴楚各千里”。吴楚两地相隔很远)。
- 吴国因西施的美貌而衰落(“吴以西子亡”。西施,春秋末期越国美女)。
- 齐国因为无盐的美貌而兴盛(“齐以无盐兴”。无盐,地名)。
- 邪恶的人兴起了,美德消亡了(“丑兴而美亡”。丑和美相互对立)。
- 我劝你不要迷恋这些美女(“未易定爱憎”。爱憎,对人或事物的喜爱和憎恶)。
- 你如果珍惜齐国这块土地,就应当像看待延陵一样(“请君宝此国”。延陵,春秋时期吴国的都邑)。