校官既与庙官同,胡不移家在泮宫。
暮四朝三嫌有累,岁糜月费愧无功。
致身馆阁须公等,曝背庭除任老翁。
却喜北窗新植竹,行看玉立向南风。
秋晚斋居
校官既与庙官同,胡不移家在泮宫。
暮四朝三嫌有累,岁糜月费愧无功。
致身馆阁须公等,曝背庭除任老翁。
却喜北窗新植竹,行看玉立向南风。
注释:
- 校官既与庙官同,胡不移家在泮宫。
注解:校官(即学官)既然和庙官相同,为什么不把家迁到学校中居住呢?泮宫:古代指设在国子监内的学校,这里借指学校。
- 暮四朝三嫌有累,岁糜月费愧无功。
注解:晚上做四件事,早晨干三件事,觉得有些累;每月花费很多,感到惭愧没有功劳。岁糜月费:每年花费很多,每月花费很多。糜:浪费,奢侈。
- 致身馆阁须公等,曝背庭除任老翁。
注解:如果能够获得功名,进入官府工作,就必须依靠你们这些人;晒着背脊,在庭院里等待任命。曝背庭除:晒太阳、在庭院等候。
- 却喜北窗新植竹,行看玉立向南风。
注解:很高兴看到北边的窗户上新种了竹子,期待它能够像美玉一样挺立在南风中。却喜:高兴。北窗:指房屋北面的窗户。新植:刚刚种植。玉立:形容竹子挺拔如玉。