笔砚生涯独善身,一区花竹四时春。
无求莫问朝廷事,有耻难交市井人。
帘外乌衣飞上下,窗前蜂蕊结轮囷。
鉴如居士东邻住,肯借霜豪为写真。

【解析】

这是一首题画诗,描绘了一幅幽静淡雅的山水画面。前四句写画中的“人”,后四句写画中物,都是从诗人自己的心境出发,借景抒情。

译文:

笔砚生涯独自修善,一区花竹一年四季春。

无求无问不问朝廷事,有耻难交市井小人。

帘外乌衣飞上下,窗前蜂蕊结轮囷。

镜如居士东邻住,肯借霜豪为写真。

注释:“书与士瞻上人十首其二”:《新唐书.文苑传》载:“王维字摩诘,官至给事中。……天宝中,累迁中书舍人,知礼部贡举。”《旧唐书.儒学传》载:“王维,蒲州汾阳人,世居河东。……开元十一年,擢进士第。”又云:“时右丞相张九龄在相位,引荐之。”此诗是作者任监察御史、尚书右丞时作于长安。

“笔砚”(文房四宝):指书房里文房用具齐全。

“独”(独自一人):独自生活。

“人”(人物):这里指作者本人。

“一区”(一片):一块地方。

“花竹”(花草):指院内园中的花木。

“四时”(一年四季):四季不断。

“有耻难交市井人”:因为自己有志气,所以难以同市井小人交往。这两句说自己不愿与市井小人流俗往来,自甘清高孤傲。

“帘外乌衣飞上下”:窗外飘动的是乌衣子弟(唐代贵族子弟所穿黑色衣服)。

“窗前蜂蕊结轮囷”:窗前蜜蜂的翅膀像车轮一样盘旋着,好像在采蜜。

“鉴如”:指王维自己。

“居士”:佛教语,称和尚。王维曾为大僧惠远法师弟子,因受戒而改名为王维。他出家为僧,号摩诘居士。

赏析:这首诗描写了一幅幽静淡雅的山水画面,前四句写画中的人物——一位闲云野鹤般的隐士高人,后四句写画中物——窗前蜂蕊、帘外乌衣。全诗以隐士高人为中心,表达了诗人对隐逸生活的向往和追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。