十千债要廿千偿,债主仍须数倍强。
定是还家被官缚,且将贯百寄妻娘。
【注释】
十千债要廿千偿:指借债时约定偿还的金额是债务总额的十分之二,现在要偿还二十倍。
还家被官缚:回到家后,被官府逮捕。
贯百寄妻娘:用一千贯钱寄给妻子。
【赏析】
这首诗写一个借钱不还的人,面对债主催逼时所表现出的无奈和窘迫之情。诗中描绘了借钱人因还不出债款而陷入困境,最后只能求助于家人的情景。全诗通过借钱不还者的遭遇,揭露了当时社会上存在的高利贷现象,同时也表达了诗人对贫苦百姓的同情和关注。
十千债要廿千偿,债主仍须数倍强。
定是还家被官缚,且将贯百寄妻娘。
【注释】
十千债要廿千偿:指借债时约定偿还的金额是债务总额的十分之二,现在要偿还二十倍。
还家被官缚:回到家后,被官府逮捕。
贯百寄妻娘:用一千贯钱寄给妻子。
【赏析】
这首诗写一个借钱不还的人,面对债主催逼时所表现出的无奈和窘迫之情。诗中描绘了借钱人因还不出债款而陷入困境,最后只能求助于家人的情景。全诗通过借钱不还者的遭遇,揭露了当时社会上存在的高利贷现象,同时也表达了诗人对贫苦百姓的同情和关注。
【解析】 此诗是元代诗人张雨的《送子由之任黟县》。 “五月旦抵旧隐”:在农历五月初五端午节那天,来到我旧居的地方。端午,即端阳节,又称重午节、龙舟节等。 “柳萌整征鞍,杏熟卸归驮”:柳树发芽,整理好马鞍,杏儿成熟,卸下行装。 “风帆辍湘游,云屋返黟卧”:收起船帆,停止在湘江的游览,返回故乡,住在云雾缭绕的房屋中。 “天暑室人瘦,地荒园叟惰”:天气炎热,家中的人消瘦,土地荒芜,园里的老人懒惰。
【注释】 屈:指汉朝时,汉昭帝刘弗陵即位后,因元帝的皇后为卫氏,外戚专权,遂封赵飞燕为皇后。 使:使者。 守:守卫。 乡国:家乡国家。 □□□:用典出自《诗经·魏风·硕鼠》中的“逝将去女,适彼乐土”之句,意谓要离开这个剥削阶级的乐园,到自由快乐的地方去。 比屋:每家每户。 燕雀语:用典出自《诗经·小雅·北山》中的“谁谓尔无羊?百尔何求?民卒(仓猝)有御,鸡栖于埘(duì),日出而作,日入而息
观世音像赞 观见世间,苦痛之心。而往救之,脱彼呻吟。咄,千□□□,□□只眼。曰何以故,以心观心。 译文: 观音菩萨的像,展现了世间的苦难和痛苦。她用慈悲的心去拯救那些受苦受难的人,使他们摆脱痛苦的呻吟。啊,那千手千眼的观音菩萨,只是用她的一只眼睛就能看透一切。我为什么要这么说呢?因为只有用心去观察和体验,才能深刻理解观音菩萨的伟大和慈悲。 注释: - 观世音: 观音菩萨,全称“观世音菩萨”
诗句原文: 今日都无病,持杯得自如。 空行万里路,枉读一生书。 可奈多魔障,真当弃腐馀。 休官十六载,此计未全疏。 以下是这首诗的逐句释义: 今天都没有生病,可以自由自在地饮酒作乐。 虽然身体康健,却空走万里路,浪费了宝贵的生命。 无奈生活中有许多烦恼困扰,就像被疾病缠身一样。 曾经为了功名利禄而努力学习,但最终却是徒劳无功。 已经退休十六年了,但心中仍有未尽的计划和愿望。 译文:
以下是对这首诗的逐句释义、译文注释、作品赏析和评析: 1. 诗句解读: - 萧梁宗补阙,弃官为头陀。:萧梁时期的宗补阙选择了放弃官职,成为一位出家人。 - 一篇息心铭,至今犹永歌。:一首关于修行的诗歌,至今仍被传唱,表达了对修行的赞美。 - 不爱紫绶黄金带,不爱雕鞍白玉珂。:不追求世俗的荣华富贵,不留恋物质享受。 - 草椽布衲,一筇一蓑。:简朴的生活,用草编织的屋檐和粗布衣物。 -
【注释】:糟姜:用糯米和生姜发酵而成的酒。桕烛:指桕树的果实制成的蜡烛,也称“桕子”。茶:这里特指茶油。瓯:茶具。 【赏析】:此诗为《寒夜》组诗之一。诗人通过描写一个清寒的夜晚,表达了自己对人生苦短,及时行乐的思想。首句写酒、写茶,都是以物喻情。三盏糟姜酒象征着人生的欢乐时光,一瓯桕烛茶则代表着人生的痛苦与艰辛。第二句中“一盏”一词,更突出了生活的艰难。全诗语言朴实无华,却充满了深沉的人生哲理
【解析】 本题考查鉴赏诗歌语言、把握诗歌的思想情感的能力。 “今日都无病,沉吟算此生。誓将全晚节,懒复问脩程”意思是:现在身体都很健康,没有什么疾病,可以安心地思考自己的一生了。我要保全自己晚年的清名,不再问及仕途上的事情。 “畏事防忧患,收心入老成。近时学康节,更敢竞时名”的意思是:我担忧的是怕有事情发生,忧虑祸患的到来,所以我收敛心神,进入老成的境界;近来又学习康(王)节
丙申年重阳节前后,作者因今日没有生病而创作了一首诗。诗的内容如下: 今日都无病,黄花酒一觞。 - 今日都无病:今天大家都没有生病,这是一个轻松愉快的场景,表达了诗人对健康的珍视和对生活的满足。 - 黄花酒一觞:黄花酒是一种以菊花为原料酿制的酒,这里用来形容酒色如黄菊一般清澈、芬芳。一觞表示酒杯中的酒量,也体现了诗人饮酒的豪迈之情。 登临怜老者,风雨过重阳。 - 登临怜老者:诗人登上高处
这首诗是唐代诗人李郢所作的《听航船歌十首》。 我们来逐句翻译这首诗: 1. 四千五百魏塘船,结拆船牙解半千。 - “四千五百”可能指的是船只的数量或者某种度量单位,但在这里更可能是对船的大小或数量的夸张表述。 - “魏塘船”可能是地名,指在某个地方的船。 - “结拆船牙”可能是指船上用来固定或拆卸的部分,也可能是对船只结构的描述。 - “解半千”可能是对船的长度或容量的一种描述
【译文】 我家住在斜塘的大户旁边,时局混乱,米价上涨,欠下他一大笔钱。从此以后,我驾船回家都回不去了,没有钱只好租一艘小航船。 【注释】 1. 斜塘:今江苏省无锡市西南的塘栖镇,是苏州、杭州两府之间的交通要道和商业中心。 2. 大户:这里指有钱有势的大地主、大官僚。 3. 时荒:即乱世(指战乱)。 4. 米贵:粮食涨价。 5. 欠他钱:欠他的债务。 6. 驾:驾驭,驾驶。 7. 不得:不能。 8
```text 莫笑船家生事微,新红米饭绿蓑衣。 - 诗句释义:这两句诗表达了对渔民生活的轻视和不理解。"莫笑"表明不应该嘲笑他们的辛苦,"船家"指的是那些在船上工作的人,"生事微"暗示他们的生活平凡而简单。"新红米饭绿蓑衣"则描绘了渔民简朴的生活方式,通过食物的颜色和服饰的颜色对比来强调其生活的朴素。 一声欸和一声乃,谁识人间有是非。 - 诗句释义:这两句反映了诗人对于世界复杂性的观察和思考
【解析】 此题考查诗歌内容理解与赏析能力。解答本题的关键是在了解诗歌大意的基础上,能准确把握描写的内容,并结合着具体诗句分析作答。首先明确每句的意思,然后根据题目要求作答即可。 “南到杭州北楚州,三江八堰水通流。”意思是:南方到了杭州和北方的楚州,三江、八座大堰水流通畅。 “牵板船篙为饭碗,不能辛苦把锄头。”“板船”指的是木船,“篙”是指划船时用的桨,“锄头”指农具。意思是
【注释】 雇载:雇用。钱:指船资。轻:指船价低。阿郎:男子的自称。拽:拖拉。牵:牵引。阿奴:女子的自称。撑:撑船。宁馨:安闲舒适。时年:今年。欲:将要。夜行:夜间航行。 【赏析】 这首诗是诗人在船上所作,以船为题,描写了船家的生活和劳动情景,抒发了诗人对船家的深厚感情。 首句“雇载钱轻载不轻”,点出诗题,写船家生活之艰辛。“钱”指船费或运费。诗人说:“雇载的钱并不轻贱,但船却并不轻
【注释】 南姚村:在今浙江省嘉兴市南。 打:通“挞”,鞭打。 北姚村:在今浙江省嘉兴市北。 鬼哭谁怜枉死魂:指那些无家可归的鬼魂,无人怜恤。 秀州:今江苏省苏州市,古为吴郡,有吴王墓。城外:即城郊。 留口吃:留宿过夜。 馄饨:水饺。 【赏析】 这首诗是一首讽刺诗,诗人以轻松的笔调描绘了一幅江南水乡的风俗画,通过对水乡生活细节的描写,表达了对当地百姓生活的关心和同情,以及对官场腐败现象的不满和谴责