雇载钱轻载不轻,阿郎拽牵阿奴撑。
五千斤蜡三千漆,宁馨时年欲夜行。
【注释】
雇载:雇用。钱:指船资。轻:指船价低。阿郎:男子的自称。拽:拖拉。牵:牵引。阿奴:女子的自称。撑:撑船。宁馨:安闲舒适。时年:今年。欲:将要。夜行:夜间航行。
【赏析】
这首诗是诗人在船上所作,以船为题,描写了船家的生活和劳动情景,抒发了诗人对船家的深厚感情。
首句“雇载钱轻载不轻”,点出诗题,写船家生活之艰辛。“钱”指船费或运费。诗人说:“雇载的钱并不轻贱,但船却并不轻。”这两句说明船家虽受剥削,仍勤劳劳作,自食其力。
次句“阿郎拽牵阿奴撑”,写船夫劳动之辛苦。“阿郎”是船夫的自称,“拽”、“牵”指拉船的动作,“阿奴”是船夫的自称,“撑”,指撑船。这句写船家夫妻二人,一个拉纤,一个撑船,互相配合,齐心协力,驾舟前进,表现了他们的勤劳与朴实。
三、四句“五千斤蜡三千漆,宁馨时年欲夜行”。“蜡”、“漆”都是船体所用材料。这句是说船主给船家的材料很便宜,船体简陋不堪,而船家又要在夜晚赶路,十分辛苦。
尾句“宁馨时年欲夜行”,写船家的艰苦处境。“宁馨”一词出自南朝梁元帝萧绎《金楼子.立言》中“宁馨负俗”句;此处借指船家的处境。这句写船家虽然受到剥削,但他们仍勤劳劳作,不畏艰难困苦。“欲夜行”则表明他们要趁早出发,以便赶在天黑前到达目的地。
全诗语言平实朴素,意境淳朴淡远,生动地写出了船家的生活和劳动情况,表达了诗人对船家人的赞美与同情之情。