夕阳沉后,陇收残照,柏锁寒烟。向南溪独坐,顺风长听,一派鸣泉。
迢迢永夜,事忘闲性,琴弄无弦。待云中、青鸟降祥时,证陆地神仙。

夕阳沉后,陇收残照,柏锁寒烟。向南溪独坐,顺风长听,一派鸣泉。

译文:

傍晚时分,太阳落山,天空只剩下余晖;山岭之间,被柏树环绕的烟雾笼罩。我坐在南溪边,静静地聆听着风吹过树林发出的声音,那声音如同一曲高山流水。

迢递的夜晚,我忘却了尘世的烦恼与杂念,只是安静地坐着弹琴。琴弦虽无音,但我心中却有无尽的音乐流淌。

待到云中祥瑞之气降临,天地间灵气交融之时,我定能证得陆地上的仙人之位。

注释:

  • 夕阳沉后:夕阳西下,天边的太阳逐渐消失在地平线之下。
  • 陇收残照:山脉或丘陵在夕阳的照射下显得更加峻峭,仿佛是一幅美丽的画卷。
  • 柏锁寒烟:柏树在寒冷的空气中散发出淡淡的香气,仿佛将周围的空气都凝固成了一种神秘的氛围。
  • 南溪:指的是一条蜿蜒曲折的河流或者小溪。
  • 永夜:漫长的夜晚。
  • 闲性:形容心境悠闲自在。
  • 琴弄:用手指拨动琴弦弹奏琴曲。
  • 青鸟:传说中的神鸟,常用来比喻使者。
  • 陆:指陆地,这里可能是指仙境中的陆地。
    赏析:
    本词描绘了一个人独自在山间的宁静夜晚,通过自然美景和内心情感的描写,表达了对超脱世俗、追求神仙境界的向往。全诗语言优美,意境深远,给人以宁静致远的感受。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。