朱鹭下,汉道昌。一双羽翮云中合沓而飞翔。合沓而飞翔,在我庭户。
以建华鼓导大辂。鱼鱼雅雅,诧彼行路。朝食沆瀣,夜濯风以露。
应期出世所慕。五帝三皇巍巍福我祚。
汉铙歌十八首朱鹭
介绍
《汉铙歌十八首·朱鹭》并非文学作品,而是汉代乐府诗的组成部分,属于《鼓吹曲辞》的一部分。该作品是一首具有讽刺意味的诗歌。
《汉铙歌十八首·朱鹭》是汉代乐府诗中的《铙歌十八曲》之一。这首诗采用了生动形象的比喻,将朱鹭不捕鱼、不吐鱼给主人的行为,作为对失职谏官的批评。这种比喻既富有诗意,又深刻表达了诗人对社会现象的不满和批判。
《汉铙歌十八首·朱鹭》不仅是汉代乐府诗歌艺术的瑰宝,也是中国古代文学的重要组成部分。通过对这首诗的研究,可以更好地理解古代社会的文化背景和价值观念,同时也能够领略到古代文学的独特魅力和深邃内涵。
相关推荐
朱鹭飞下,汉道昌盛。双翼翩翩,翱翔云间。庭前驻足,羽翮轻展。 以建华之鼓导大辂,鱼水雅雅,显其行路之威仪。朝食沆瀣,夜宿风露之间,应期而出,为世所慕。五帝三皇,福泽深厚,佑我汉祚长存,国泰民安。 赏析: 此诗以朱鹭喻君子高洁,借物言志,寓意深远。首句“朱鹭飞下,汉道昌盛”开篇即点明主题,彰显汉代繁荣昌盛的景象。接着通过“一双羽翮云中合沓而飞翔”描绘朱鹭自由翱翔的画面,寓意君子在朝廷中得势飞扬
【解析】 此诗是汉乐府《铙歌十八曲》之一。“朱鹭”即丹顶鹤,在古代被视为吉祥之物。《汉书·礼乐志》:“朱鹭鸣,以祈年也。”《文选》李善注引作“丹鴘鸣”,亦为吉祥鸟。这首诗描写了狩猎时所见的景物,表达了猎者对猎物的喜爱之情。 【答案】 译文: 艾(大羽饰物)如张,张四维。击高钲,悬大旗。戈鋋甲胄光陆离。千灵从,七校移。虞人杂沓冠以皮。臂苍走黄当路岐。南山有虎豹北山,鹿麋狐兔若丘山,缩足不敢驰
这首诗是《汉铙歌十八曲》的第七首,作者是班固。全诗通过描写一个老人在妻子死后的痛苦生活,表达了他对妻子的深厚感情和对生活的绝望。 以下是各句的逐词释义: - 思悲翁,气结不能言。 - "思悲"表示悲伤,"翁"是对老人的尊称,"气结"表示情绪压抑,"不能言"表示无法用语言表达。 - 儿长翁为娶妇,思得奉晨昏,白头以团栾。 - "儿长"意味着儿子长大成人,"翁"仍然是对老人的尊称
【注释】 翁离趾中:即“翁离”的脚趾。 筑室:筑造房屋。 桂若兰:桂树和兰草,这里用作比喻,指高官显贵、权贵之人。 修竹夹广除:修长的竹子成片地长满在宽敞的场地周围。 一何檀栾:多么茂盛。 千乘万骑:形容车马很多。 纷纭:众多的样子。 左长杨:指汉朝宫殿左侧的长安城长扬门。 右甘泉:指汉朝宫殿右侧的甘泉宫。 汾阴后:指汉朝宫殿的汾阴后阁。 泰畤前:指汉朝宫殿的泰畤前殿。 黄鹄:大雁
``` 朱鹭 上之回,祀甘泉。金支扬,翠旄旋。雨师后,风伯前。鼓钟管吹,声何填骈。 东达扶桑,南逮于阗。西径流沙,北讫祈连。天出景星,地产醴泉。 报庆成,致精虔。肃雍哉,怆以严。五帝三皇,享亿万斯年。 译文: 在祭祀甘泉的仪式中,我看到了金色的旌旗飞扬,紫色的旄头旋转。雨神和风神之后,鼓声和钟声响起,声音多么和谐。向东到达了扶桑,向南抵达于阗。向西经过流沙,向北达到祈连
诗句释义 1 汉铙歌十八首朱鹭:这是一首汉代的军歌,名为《朱鹭》。 2. 战城南,日无色:描述战场附近的景色,太阳失去了光芒。 3. 壮士长征死,愿作乌鸢食:表达了战士们愿意牺牲自己的生命,像乌鸦和老鹰一样被食用。 4. 请谓乌与鸢:“壮士死,国家委”:向乌和鸢询问,为何要吃这些壮士的尸体? 5. 身丧其元,汝食其肉,一胡忍且残:表示即使身体已死,也宁愿自己受饿也不愿忍受这种残忍的行为。 6.
【诗句】 汉铙歌十八首 朱鹭 巫山高,高望不可极。日月蔽亏云雨出。入有美一人,曰维神女。 朝为行云,暮为行雨。泠然入余梦,贻我以翠羽。郁陶乎,余心将以畴语。 将舍余国都,以往从女。朝朝暮暮,为云为雨。 【译文】: 巫山高,高望不可极。太阳月亮遮住了云雨出现。有一位美丽的女子,名叫维神女。 早晨她像行云,夜晚她变成行雨。轻轻地进入我的梦里,给我送来翠绿色的羽毛。我心中充满了感慨,不知该如何表达。
汉铙歌十八首朱鹭 赏析与注释 1. 诗的原文 翩翩兮朱鹭,来泛春塘栖绿树。 羽毛如翦色如染,远飞欲下双翅敛。 避人引子入深堑,动处水纹开滟滟。 谁知豪家网尔躯,不如饮啄江海隅。 2. 翻译与注释 诗句翻译与注释: - "翩翩兮朱鹭":形容朱鹭飞翔时轻盈而优雅的样子。 - "来泛春塘栖绿树":朱鹭来到春天的池塘上栖息,享受着绿色的树木。 - "羽毛如翦色如染":形容其羽毛如同剪刀裁剪般整齐
这首诗是一首汉乐府诗,名为《朱鹭》,由汉武帝时期的文学家司马相如创作。诗的原文如下: 朱鹭将进酒,乘黄列鼓吹, 齐姜楚姬列两傍,卫女秦娥左右以成行。 挟安陵戏龙阳,拥长剑佩琳琅。 缤哉纷,盈高堂,烹大彘炙肥羊。 天瓢甘露臣以尝,千秋百岁逍遥以徜徉。 注释与赏析: 1. “朱鹭将进酒”:描述了一种高贵的鸟——朱鹭,象征着尊贵和权力。 2. “乘黄列鼓吹”:乘黄是传说中的神马
汉铙歌十八首朱鹭 《汉乐府》旧题,属《鼓吹曲辞》。此篇咏游仙之事。 有所思,思美人,美人渺何许?大海天东南。曷不往从彼游?路途险且艰。 弱水不容舟,三山郁㠝岏。宫阙冠巨鳌,遥遥极青天。 美人在其上,三山高以寒。我为钓巨鳌,截竹为长竿。 持竿坐沧海,大水何漫漫。巨鳌牵不动,但见一双鲤鱼遥堕青云端。 呼童剖此鲤,中有美人尺素翰。前有长相思,后有劝加餐。 徘徊感此意,踯躅不能言。 注释: 1. 有所思
诗句翻译:雄鸟展翅高飞,雌鸟则在草丛中喂养雏儿。 赏析: 这首诗描绘了自然界中的一对鸟——雄鸟和雌鸟。雄鸟高飞,象征着自由与力量;雌鸟则在草丛中喂养着雏儿,表现出母性的关怀与责任。诗中通过这种对比,表达了诗人对大自然的赞美以及对人类社会中公正与责任的思考
【注释】 君马:天子所乘的马,通常颜色黄。 苍:黑色。 飞轩:高车。蹀躞:步行的样子。大道旁:指朝廷或皇帝身边。旁人顾见臣马,以莫不谓良:旁人看到我的马,都说是好马。中涓:宫中小官。明堂:帝王听政的地方。天闲:天空。意气何扬扬:精神抖擞。老伏枥:年老力衰,不能奔驰。伶俜:孤独貌。瘦骨:形容消瘦。朝逐水草,暮逐斜阳:早上追逐水草,傍晚追逐夕阳。背负盐车,以西上太行:背负重盐,往西进发,指为朝廷服务
【解析】 本题考查对诗歌的综合理解和分析能力。解答此类题目,要理解诗歌内容,准确把握其思想情感,在此基础上结合重点词句进行分析。 “芳树芳树,扬春华,结秋实,东风历乱而飞扬”,意思是“繁花似锦的大树,春天开满花朵,秋天结下果实,东风吹动纷乱地飞扬。容颜在早晚之间,美人坐在高堂上”。这几句描绘了繁花似锦、美丽动人的景象。 “兀兀愁蛾眉,君心为他人”,意思是“孤独忧愁,紧皱着眉毛
``` 汉铙歌十八首朱鹭 圣人出,明光宫,万乘千骑升回中。望祀天地,禋于六宗。 百神来享,以莫不肃雍。肃肃雍雍,四方同风。唐虞之世,比屋皆可封。 浩浩大化,与天地无终。
《汉铙歌十八首·朱鹭》 上邪!我与君共输肝腑,他人哪能知晓? 在危急时互相保护救援,断绝夫妻关系就像飘浮的云。 心中忠贞不渝如金石之心,百年相伴为知己。 巢父抚摩六合大地,尧舜降临于天地之间。 山崩石烂河干海水竭,十日同出天地裂,我与你的感情好永不绝。 译文: 亲爱的啊,我与你肝胆相照,你怎能让他人知道? 遇到紧急危难时我们相互保护,断绝夫妻的关系就像漂浮的云彩一样。
【解析】 “汉铙歌十八首”:汉乐府旧题,《汉书·礼乐志》中记载有《汉铙歌十八曲》。《汉官解》为其中的第十九曲。此诗选自《乐府诗集》。 “朱鹭”:即朱鹭鸟。传说这种鸟能日中飞集高台,故称。 “临高台,望长安。飞甍画楝嵯峨峭崒而㠝岏”:登上高楼,望着远方的长安。飞檐翘角,高耸入云,雄伟壮丽。 “苍龙九斿限重关”:苍龙九条游丝,重重门楼。 “我欲谒天阍,一觐上帝颜”:我想拜见天上宫殿的大门
汉铙歌十八首朱鹭 远如期,游四方。北碣石,南潇湘。西太华,东扶桑。凿混沌窍燕中央。 注释:按照既定的时辰(时间),四处游览。向北是碣石,向南是潇湘。向西是太华,向东是扶桑。在混沌的洞穴中安身立命。 译文:按照既定的时辰,四处游览。向北是碣石山,向南是潇湘江。向西是华山,向东是扶桑国。在混沌的洞穴中安身立命。 赏析:这首诗描绘了一位男子按照既定的时辰,四处游览,向北是碣石山,向南是潇湘江
【注释】 汉铙歌十八首:汉代的一种军乐歌。朱鹭:古代一种鸟名,此处指代美女。石流:水激石声。齿齿:形容山石的纹理交错。汤汤:水流的样子。枕我:像枕头一样托着我。漱我肠:像漱口一样清洗我的心肠。幽兰:香郁的兰花。芳:芳香。顺风扬:随风飘荡。美人:这里指思念的人。天一方:在远方。安得:如何得到。寄此:寄托这种情思。长相望:永远不分离。 【赏析】 《汉铙歌十八首·朱鹭》是一首描写男女恋情的乐府诗