三分鬓发二分丝,晓镜秋容相对时。
去作忙官应太老,退为闲叟未全迟。
静中得味何须道,稳处安身更莫疑。
若使至今黄绮在,闻吾此语亦分司。
对镜
介绍
《对镜》是英国诗人、小说家托马斯·哈代创作的一本关于女性文学的普及读物。
《对镜》不仅仅是一部文学作品,它通过深入剖析22部经典作品,展现了女性在爱情、身体、自我认知和传统等方面的种种困境与选择,为读者提供了一种从文学角度理解和反思现代女性生活的视角。这本书不仅反映了作者深厚的文学功底,也体现了其对社会问题的关注和思考。
相关推荐
对镜 三分鬓发二分丝,晓镜秋容相对时。 去作忙官应太老,退为闲叟未全迟。 静中得味何须道,稳处安身更莫疑。 若使至今黄绮在,闻吾此语亦分司。 注释: - 三分鬓发二分丝:形容年纪已大。三分指头发的上半部分(鬓),二分指的是头发的中间部分(丝)。 - 晓镜秋容相对时:清晨照镜子,对着镜子里的自己,看自己的容颜和岁月。 - 去作忙官应太老:如果去做一个忙碌的官员,可能会觉得自己已经老了。 -
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解和分析的能力。解答此题的关键是在了解诗意的基础上,抓住关键诗句进行分析概括。 对镜:指诗人对着镜子。 青镜重磨照白须,白须闲撚意何如。 青镜重磨照白须。青镜指的是铜镜,用青字修饰的铜镜,说明这是一面青色的铜镜。青镜重磨照白须,意思是说:这面青色的铜镜经过仔细打磨后照出了自己的满头白发。“青”字既点明了铜镜的颜色,又暗示了诗人的年华老去,岁月流逝,人生易逝的感慨。
这首诗是唐代诗人王维的《少年行》。以下是对每一句的逐句释义、注释以及赏析: 1. 少年鉴止水,自喜颜色好。 译文:年轻的时候就像镜子中的静止水面,自我欣赏美丽的容颜。 注释:鉴,照镜;止水,平静的水。这里用来形容年轻时候的心态和外貌。 赏析:诗人通过比喻表达了年轻时对自己美好容颜的自信和欣赏。 2. 如今对明镜,但觉增老丑。 译文:现在看到明亮的镜子,却只看到自己的皱纹和衰老。 注释:对明镜
对镜 岁月虽遄迈,形容未苦癯。——岁月虽然匆匆地流逝,而形容却没有因此而憔悴。 发如新沐润,颜似半酣朱。——头发如同刚刚洗过一样滋润光滑,面色如同半醉的朱砂一样红润。 书读常终卷,山行亦却扶。——读书总是读到深夜,而行走山路时也会因为疲倦而依靠在树枝上。 悠悠随日过,不复叹头颅。——慢慢地随着太阳的移动一天天过去,不再为岁月的流逝感到忧伤和叹息。 赏析: 这首诗是一首表达对时间流逝和人生态度的诗
注释:镜子的直径如同七尺长的身体,耳垂貂尾自然地与上麒麟相合。诗人的才学事业无需问津,不独穷人也是消瘦之人。 赏析:这首诗描写了一个高官显贵的豪华生活。诗中用“盘”来形容镜子的直径,用“七尺身”来形容其长度,用“耳垂貂尾自合上麒麟”来形容其华丽。整首诗通过对这位高官显贵生活的描绘,讽刺了当时社会风气的奢华与浪费
这首诗是唐代诗人杜甫的《对镜》。以下是逐句释义和赏析: 1. 镜中衰颜失敷腴,绿鬓已作霜蓬枯。 - 译文:"镜子里映出了我的衰老容颜,脸上的皮肤失去了往日的光泽,就像霜打的草木枯萎一般。" - 注释:敷腴 - 本意是指肥沃的土地,这里比喻人的皮肤光滑饱满;衰颜 - 指衰老、容颜憔悴;绿鬓 - 指青丝般的头发;霜蓬 - 形容头发如同被霜打过一样枯黄。 2. 两肩耸耸似山字,曳杖更有蛮童扶。 -
注释: 勋业梦不到,晓窗时一看。 是非须内照,妍丑付旁观。 客鬓从渠白,诗肩本自寒。 俨然瞻视处,赖汝整衣冠。 赏析: 《对镜》是一首五言绝句。这首诗通过描写诗人面对镜子时的情景,表达了诗人对自己身世和前途的感慨。诗中运用了比喻、借代等手法,形象生动地描绘了诗人的形象和心境。 第一句“勋业梦不到,晓窗时一看。”表达了诗人对功名利禄的追求和无奈。诗人在梦中无法实现自己的抱负
【注释】 对镜:指照镜子,以观自己的容貌。裒(pú):同“扑”,整理。曾:曾经。烦:烦扰。黄冠:道教徒所戴的黄色头巾。 赏析: 这首诗是诗人自伤身世之作。诗一开篇即写照镜而悲,慨叹年华易逝、容颜憔悴;中间三句则抒发了功业未就、身老力衰、勋业无人问津的苦闷;最后一句,诗人又借道士之口,表达了自己欲隐退山林的愿望。全诗情调低沉,笔法含蓄,语浅意深,耐人寻味
《咏怀》 壮气愁笾减,朱颜客里凋。 帝京红日远,亲舍白云销。 裂土天犹广,长驱地匪遥。 三公殊玉节,七叶愧金貂。 直是民思汉,何曾犬吠尧。 谶诬方士语,旌返大夫招。 木石禽填海,河梁鹊架桥。 钩陈垂王气,荧惑陨星妖。 恢复应多士,民人谅久要。 竭忠文武略,禆益圣明朝。 注释: 对镜:面对镜子。 壮气:豪壮的气质。 愁笾(biān):忧愁的酒器。 朱颜:指脸色像朱砂一样红润。 客里:客居之地。
对镜 庑下生涯老赁舂,五噫歌亦继前踪。 人群处世犹如蚁,子性粗愚不似蜂。 社好无论青白眼,镜光愁看病衰容。 六旬之上胡称寿,公道超然雪鬓蓬。 注释 1. “庑下生涯老赁舂”:指在狭小的屋檐下度过余生,靠租赁来维持生计。“春”在这里可能是指舂米的声音或劳作的场景,反映了诗人生活的艰辛。 2. “五噫歌亦继前踪”:这句表达了即使生活在艰难的环境中
注释: 对镜:对着镜子。前路虚名未可期,晓来临镜不胜悲。 晓临:清晨来临。 镜:镜子。不胜悲:非常悲伤。 无情最是双青鬓(bìn),岂待名成始有丝(sī)。 青鬓:黑色头发,指人的两鬓。 名成:名声建立。 赏析: 这首诗是杜甫的《佳人》一诗。诗人在早晨来到自己的住所,面对镜子,看到自己两鬓斑白,不禁感慨人生短暂,功名富贵都是过眼云烟,不值得追求。这首诗表达了诗人对人生无常、名利如梦的认识。
【注释】 对镜(面对镜子):这里指自画像。 秋水入怀抱:意指秋水般清澈的眼眸,如怀抱中的明珠。 相知尔独亲:意为相互理解的朋友只有你一个。 家无双老大:意指家里没有第二个像你这样年纪大的人。 须变几茎新:意指头发逐渐变白,像新生的几根白发。 四十一年事:意指四十一年的人生经历。 东南西北人:意指四面八方的人。 红颜何药驻(zhù):意指如何能使红颜常驻青春。 况乃在风尘:意指何况身处风尘之中。
【注释】 对镜:指照镜子。 常时:时常,经常。 伤情:伤心。 自觉:觉得。 衰容:衰老的容貌。 谁知:哪里知道。 晚节:晚年的节操。 蒲柳:蒲草和杨柳,皆为植物,此处借以比喻人。 报圣明:报答君主的恩典。 【赏析】 这首诗是作者自咏其老之状态而作的。诗人在诗中通过“常时”“即”等字眼表现了他对镜自怜、自叹的情景,抒发了诗人因年老色衰而悲愁的心情。全诗语言平易,但感情深沉,耐人寻味
【注】潇潇:雪下的样子。辽阳:指今辽宁省朝阳市。岭南:泛指南方。素:白。浑:全。 对镜 潇潇朔风洒满征衣,身在辽阳心系岭南。 镜子映出我白发苍苍的面容,秋风凛冽吹得我几乎拿不起簪子。 译文: 北风呼啸着,雪花洒满了我的征袍,我在辽阳,心里却一直想念着岭南的亲人。镜中的我,白发苍苍,仿佛已经老去,而秋风则让我感到寒冷,几乎让我无法继续前行。 赏析: 此诗表达了诗人身处边塞,怀念家乡的情感
对镜 波澜盈面雪盈须,问是何人道是予。 却喜此生应久没,尚从镜里见须臾。 注释: 波澜——指波涛汹涌的江水,形容眉毛像波浪般浓密。 雪盈须——形容胡须如积雪一般白而长。 问是何人道是予——我自问是谁在说我(这里指的是镜中的影像)。 却喜此生应久没——然而我很高兴自己已经很久没有见到你了,这里的“久”是虚词,表示时间之久,与上句中的时间概念相衔接。 尚从镜里见须臾——还能从镜子中见到你一会儿。
【注释】 1. 对镜:指照镜子。2. 前辛之年:即前一年(辛丑年)。3. 始加汝冠:开始为汝加冠。4. 后辛之年:即后一年(辛卯年)。5. 恐华汝颠:担心你的头发会掉光。6. 冠不复丱兮:不再戴四角的帽了。7. 华不复青:头发不再那么青翠了。8. 嗟嗟念庵奈汝形:唉,我思念你那消瘦的形体。9. 庵、汝:代词,均指“你”。10. 形:形体。 【译文】 前一年(辛丑年)的时候,你开始加冠。
诗句原文: 对镜 匣里青铜久闭藏,暂时相对转心伤。 飞蓬欲化三秋草,瘦骨真成百炼钢。 香阁梦回山月冷,玉台人去鹤书荒。 薛媛欲写丹青寄,天上人间恨渺茫。 译文: 在镜前,我长久地凝视着自己,心中涌起了深深的忧愁和痛苦。就像飞蓬草渴望化为秋天的野草一样,我也渴望能够摆脱这束缚自己的困境。我的骨骼虽然变得坚硬如钢铁,但我的内心却依然脆弱不堪,充满了痛苦和无奈。 当我在香阁中梦回,看到山中明月的冷清
《对镜》 东风送暖玉窗虚,窣地帘波日上初。 两点春山描柳叶,一奁秋水艳芙蕖。 漫云色相拈花悟,愿卜团圆皓月如。 情态自怜还自惜,几回顾影欲呼渠。 注释: - 东风送暖:东风带来了温暖的气息,使得窗户上的玻璃变得晶莹剔透。 - 玉窗虚:窗户像玉石一样清澈透明。 - 窣地帘波:窗帘垂得很低,就像水面上的波纹。 - 日上初:早晨的阳光刚刚升起。 - 两点春山描柳叶:形容眉毛如同两笔勾勒出的春天山景
诗句释义: 1. 对镜 形色根于性,虚明照若神。 —— 镜中映射出自己的容颜,反映出本性的纯真和清明,如同神灵一般。 - “对镜”:面对镜子。 - “形色根于性”:指通过镜子可以观察到自身的面容、气质等与本性相符。 - “虚明照若神”:比喻镜中的反射像极了神明,表现出一种超脱世俗的精神风貌。 2. 检身惭寡过,觌面不惊人。 —— 自我审视,感到惭愧的是很少犯错,直面他人也不会显得特别出众。
诗句释义: 对镜 - 解释: 镜子,通常用来反射和观察自己。 - 译文: 面对镜中的自己。 冶容耀春花 - 解释: 形容女子的容貌艳丽如盛开的春花。 - 译文: 她的容颜光彩照人,像春天的花一样绚丽。 妆罢自矜惜 - 解释: 化妆完毕,自我欣赏,感到珍贵。 - 译文: 妆容完成后,她开始对自己的美丽感到自豪和珍惜。 顾影复徘徊 - 解释: 指在镜子前来回走动,反复思考或犹豫。
【注释】对镜:对着镜子。羸颜行若此,不为病才苏:形容自己衰老的容颜,就像这个样子。不为病才苏:不是因病而消瘦。 【赏析】这首诗是诗人晚年的作品,表达了他对自身衰老和世态炎凉的感慨。 "羸颜":指因年老体衰而容貌憔悴。"行若此":形容自己衰老的容颜,就像这个样子。 "不为病才苏":不是因病而消瘦。"病才苏":生病后瘦弱的样子。 "骨但崚嶒见,心仍勇猛无":骨头虽然瘦弱,但依然显得棱角分明
对镜 廿年憔悴辱风尘,头上空余白发新。四海倦游知己泪,吞声滴向镜中人。 注释: 二十年来,我饱经沧桑,饱受风尘之苦,头上白白的头发又增添了几缕。 我四海为家,四处漂泊,如今已厌倦了这种生活,不禁流下同情我的知己的泪水。 我叹息着,眼泪滴落在铜镜之中。 赏析: 这是一首抒发诗人晚年感怀的诗。全诗通过对镜自照,表达了诗人对过去生活的反思与总结。 开头两句,诗人通过“廿年憔悴”和“白发新”这两个意象