浣溪沙
诗句原文: 穷巷门深客倦过。 闲林十里引烟萝。 夜来宿雨有渔蓑。 日上高枝蝉醒梦,风移缓棹水轻波。 清歌闻得奈人何。 译文: 在深深的胡同里,门很窄,我疲倦地走过。 在长长的树林中,烟雾缭绕,像绿色的丝带飘荡。 夜里下过雨,有渔船的渔网,湿漉漉的。 太阳升到树梢上,蝉儿醒来,开始鸣叫。 船慢慢地移动,水面泛起轻波。 听到清歌声,但又能怎样呢? 赏析: 这首词是明代诗人王庭所作的一首词
细竹摇风叶叶青。 黄莺春去不堪听。 午窗人醉几回醒。 泪湿旧衫啼处重, 病消残发枕来轻。 晚凉庭院雨星星。 译文: 细细的竹叶在春风中轻轻摇曳,仿佛一片片叶子在跳动,显得格外清新。春天的黄莺飞走了,我听着它的叫声却感到无比难受,仿佛它的声音在耳边回荡,无法忍受。中午的时候,我喝醉了酒,醒来好几次,酒劲还未消退,又陷入了醉意之中。我的眼泪湿透了旧衣服,每到悲伤之处就忍不住哭泣起来
这首诗是苏轼在京城所作,表达了他对家乡的深深思念。 踏遍春深不见花。 注释:春天已经过去,但花儿却没有开。 赏析:诗人用“踏遍春深”表达了他在春天里寻找花朵的心情,但结果却是“不见花”,这种反差更加凸显了他对家乡的思念之情。 长安真是异天涯。 注释:长安(今西安)和家乡真的是一个世界。 赏析:诗人以“异天涯”来形容长安与家乡的距离,表达了他对家乡的深切思念。他在这里度过了漫长的岁月
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解与分析能力,主要考核理解诗句含义及赏析作者情感的能力。此类试题解答时,需要审清题干要求,如本题“格式要求:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。请对下面这首诗逐句释义:浣溪沙 其二 偶成(壬午)”,这是一道综合性很强的题目,既考查考生的诗歌阅读理解能力,也考查考生的鉴赏评价能力。首先要求学生明白这道题的要求是赏析
【注释】 1. 浣溪沙:一种词牌名。 2. 壬午:宋高宗绍兴十二年(1142)。 3. 赋物:指赋诗作文章。 4. 博世资:获得名利。 5. 竞人师:与别人争高下。 6. 老去问时宜:到老了再考虑时运。 7. 名士籍:有名声的人物的记录。 8. 匠工:工匠,手艺人。 9. 党人碑:因反对王安石新法而遭打击的人士的碑文。 【赏析】 这是一首咏怀词。作者借议论抒发感慨。 上阕首句点题,写自己能诗擅文
小楼坐感(壬午) 碌碌尘途事几更,归来聊得梦魂轻。 登楼犹似旧时情。 百四十年闲便算,万三千里老曾经。 如何留得鬓边青。 注释:在尘世的纷扰中度过无数个日夜,归来后只是梦中得以解脱,感受灵魂的轻盈。每次登上高楼,总感觉像是回到了过去的时光。 已过了百四十年的时间,在这漫长的岁月中,我经历了无数的风风雨雨。然而,当我回首往事时,发现所有的艰难困苦都已化为云烟。
浣溪沙 咏芦花(壬午) 水涨平桥弄晚晴。 渔舟斜系锦江城。 好装飞絮傍寒轻。 摇尽征鸿无气力,眠残落月没心情。 又听长笛数归程。 注释: - 浣溪沙:词牌名,是唐教坊曲,属“中吕宫”,有单调、双调两体,前后段各四句,共八句。 - 壬午:宋徽宗政和年间的干支纪年,这里指代一个特定的时间或年份。 - 水涨平桥弄晚晴:水面上涨,桥上人潮汹涌,傍晚时分天气晴朗。 - 渔舟斜系锦江城
【译文】 立春日病中作今岁逢闰头尾两春 柏叶金花自趁人。青丝白玉未沾唇。 半床衾冷半残身。几度黄杨犹厄闰, 一年衰草再逢春。东风为我太慇勤。 【赏析】 《浣溪沙》原为唐教坊曲,后用作词牌名。单调二十八字,平韵。《浣溪沙》一词写闺中女子对春天的渴望和盼望之情。上片写景,下片抒情。“今岁逢闰”是说今年又是闰年,所以“首尾两春”。首句“柏叶金花自趁人”,柏树开花时有黄色的花,这是柏树叶
诗句原文: 芳草连天不耐芟。 柳丝无力系征帆。 垂条空折手纤纤。 人去河梁生寂寞, 燕归帘榭自呢喃。 可怜对酒湿青衫。 译文: 春日的草地上长满了野草,无法轻易拔除。柳枝软弱无力地垂下,仿佛无法抓住即将远行的船帆。我徒然地抚摸着柳条,心中充满了失落和哀伤。离别之后,我独自走在空旷的河桥上,心中感到无比的孤寂和冷清。燕子归来,落在装饰精美的帘幕旁,它们似乎也在低语,似乎在安慰我,但又似乎与我无关
【注释】: 1. 和君晦:即作者的丈夫。 2. 琼箫:指玉制的乐器,这里借指女子的乐器。 3. 弈棋:对局下棋。 4. 粉香:指脸上的脂粉香气。 5. 酥肌:柔软的肌肤。 6. 花时常自怨春迟:花常常抱怨春光迟迟不来。 7. 上苑:皇宫中的花园。 8. 宫鸦:皇宫里的乌鸦。 9. 画屏:屏风。 10. 酒色:胭脂的颜色。 11. 晕红腮:胭脂涂抹在双颊上,使脸颊呈现出绯红色。 【赏析】: