柏叶金花自趁人。
青丝白玉未沾唇。
半床衾冷半残身。
几度黄杨犹厄闰,一年衰草再逢春。
东风为我太慇勤。
【译文】
立春日病中作今岁逢闰头尾两春
柏叶金花自趁人。青丝白玉未沾唇。
半床衾冷半残身。几度黄杨犹厄闰,
一年衰草再逢春。东风为我太慇勤。
【赏析】
《浣溪沙》原为唐教坊曲,后用作词牌名。单调二十八字,平韵。《浣溪沙》一词写闺中女子对春天的渴望和盼望之情。上片写景,下片抒情。“今岁逢闰”是说今年又是闰年,所以“首尾两春”。首句“柏叶金花自趁人”,柏树开花时有黄色的花,这是柏树叶,也是柏树的一种花。“金花”就是柏树的花朵,这里指柏叶金花,即柏叶上的花。这一句的意思是:柏叶上的花朵自己迎着人。“半床衾冷半残身”,是说床上只有一半是暖和的,另一半还是冰冷的。这两句写的是闺中女子在病中的感受,她希望春天早些来到,好让自己早点恢复健康。“几度黄杨犹厄闰”是说黄杨木经历了几次寒暑的折磨,还是未能度过冬天。这一句写的是在病中的女子盼望春天的心情是多么殷切。“东风为我太慇勤”,东风就是春天的风,这里指春风。意思是说:我多想得到春风啊,可是东风好像对我特别殷勤,给我送温暖。
【注释】
①浣溪沙:词牌名。②今岁:这年。③逢:遇到。④首尾:开头和结尾。⑤柏叶金花:柏树上的叶子。⑥自:自己。⑦趁人:迎人。⑧青丝:黑发。⑨白玉:指女子的头发。⑩半床:一半的床。⑪衾(qīn):被子。⑫黄杨:一种树木。⑬厄闰:经受寒霜。⑭岁衰草:指女子的头发已因衰老而变得灰白了。⑮东风:春风。⑯慇勤:殷勤。⑰衰草:衰败的草。⑱东风为:给……带来。⑲春:春天。⑳衰草又逢春:指女子头发又变灰了,春天又到了。㉑东风:春风,这里指春风送来的温暖。