晏几道
这首诗是宋代女词人李清照的《留春令·画屏天畔》。下面是对这首诗的逐句释义和赏析。 译文: 在天上画着的屏风旁,梦回时依稀如约,那里有十洲云水。我手捻着红色的信笺寄给远方的人,写下无尽的伤春之事。 曾在别浦的高楼上漫不经心地倚靠,眺望江南千里之遥。楼下分流水声中,似乎看到了当日凭高临眺时的泪眼。 注释: - 留春令:这是一首表达伤春之情的词作。 - 画屏天畔:描绘了一幅天上的屏风
新月又如眉,长笛谁教月下吹。楼倚暮云初见雁,南飞。漫道行人雁后归。意欲梦佳期,梦里关山路不知。却待短书来破恨,应迟。还是凉生玉枕时 这首诗通过细腻的笔触和丰富的意象,描绘了作者在孤独夜晚对远方人的思念与期盼。诗中以“新月”为引子,巧妙地将读者引入一个充满哀愁与期待的场景。首句“新月又如眉”,不仅形容了月光的美丽,还隐喻着远人的形象,使人联想到诗人内心的孤独与期待。接下来的诗句进一步展开这种情感
《蝶恋花》 醉别西楼醒不记,春梦秋云,聚散真容易。斜月半窗还少睡,画屏闲展吴山翠。 衣上酒痕诗里字,点点行行,总是凄凉意。红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪。 注释: 1. 醉别西楼醒不记:醉意朦胧中离开西楼,醒来后却不记得发生了什么。 2. 春梦秋云,聚散真容易:春天的梦境和秋天的云彩,聚合与离散都如此轻易。 3. 斜月半窗还少睡:月光斜洒在半开的窗户上,我因为心事而难以入眠。 4.
绿阴春尽,飞絮绕香阁。 这句描述了春天即将结束,柳树的绿叶已经稀疏,柳絮飘落在香阁上。 晚来翠眉宫样,巧把远山学。 这句话描绘了女子在晚上化妆的样子,她的眉毛修长如画,她巧妙地模仿着远处的山峦。 一寸狂心未说,已向横波觉。 这句子表现了女子的心事未说出口,但已经在她那明亮的眼睛中流露出来了。 画帘遮匝。新翻曲妙,暗许闲人带偷掐。 这一句描写了她用画帘遮住自己,新翻的曲子精妙绝伦
鹧鸪天 彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。 从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。 注释: 1. 彩袖:华丽的衣袖。 2. 殷勤:形容女子的周到、热情。 3. 玉钟:珍贵的杯子,也用来比喻珍贵的酒。 4. 当年:指过去的时光。 5. 拚却:舍弃、放弃。 6. 醉颜红:形容醉酒后的面色通红。 7. 舞低:在跳舞时身体向下弯曲。 8. 楼心
阮郎归 旧香残粉似当初,人情恨不如。一春犹有数行书,秋来书更疏。 衾凤冷,枕鸳孤,愁肠待酒舒。梦魂纵有也成虚,那堪和梦无。 注释 1. 旧香残粉:指过去的香气和残留的粉末,形容过去的美好时光已经消逝。 2. 当初:指过去的时刻。 3. 人情恨:指人与人之间的感情变化,由亲密转为冷漠或怨恨。 4. 一春犹有数行书:意思是说尽管春天过去了,但依然收到几封信。 5. 秋来书更疏:秋天来临
生查子 关山魂梦长,鱼雁音尘少。两鬓可怜青,只为相思老。 归梦碧纱窗,说与人人道:「真个别离难,不似相逢好。」 译文: 在关山之间,我常常沉浸在思念的梦境中,而鱼和雁的书信却很少。我的双鬓已渐渐斑白,只因我深深地为相思所苦。 回到家乡后,我梦见自己回到了那扇碧绿的纱窗边,向人们诉说着我真实的感受:「真的很难与她分开,但与她重逢却感觉如此美好。」 注释: 1. 关山魂梦长 - 关山
《清平乐》 留人不住,醉解兰舟去。 一棹碧涛春水路,过尽晓莺啼处。 渡头杨柳青青,枝枝叶叶离情。 此后锦书休寄,画楼云雨无凭。 注释: 1. 留人不住:意思是留人不住脚,即无法挽留。 2. 醉解兰舟:指喝醉后解开船桨,准备回家或离开。 3. 碧涛春水路:形容江水清澈,波涛如翠绿色一般。 4. 过尽晓莺啼处:经过的地方都是早晨的莺啼声。 5. 渡头:渡口,岸边。 6. 杨柳青青
【解析】 (1)湘江曲:指湘水边的曲调。哀筝一弄湘江曲,声声写尽湘波绿:哀怨的古筝独奏了一曲湘江边的歌,那曲子里的每一个音符都仿佛在倾诉着湘江波光的翠绿。“哀筝一弄”,写出筝的音调凄凉,“声声”写出筝的音调婉转,“写尽”说明筝曲中的情感丰富而细腻。湘江,指湘水;湘波,指湘江的流水;“写尽”说明筝曲中的情感丰富而细腻。“湘波绿”,形容湘江水清澈碧绿。 (2)纤指十三弦,细将幽恨传
诗句解读 1 “红叶黄花秋意晚,千里念行客。”:描述了一个秋天的景象,红色的树叶和黄色的菊花映衬着深秋的凉爽天气。这里的"千里"表示思念的人相隔遥远,而"行客"指的是远行者。 2. “飞云过尽,归鸿无信,何处寄书得?”:描述了天空中飘过的云彩(归鸿)无法传达消息,询问如何能将书信寄出。这里使用了"归鸿"和"无信"来强调通信中断的无奈和对远方亲人或朋友的牵挂。 3. “泪弹不尽临窗滴