曹植
梁甫行 八方各异气,千里殊风雨。 剧哉边海民,寄身于草野。 妻子象禽兽,行止依林阻。 柴门何萧条,狐兔翔我宇。 注释: - 八方各异气,千里殊风雨:四面八方的气候不同,千里之外也有不同的风雨。 - 剧哉边海民,寄身于草野:真是可怜啊!这些生活在海边的人们,只能依靠荒山野岭为家。 - 妻子象禽兽,行止依林阻:他的妻子像野兽一样,行走时总是依赖树林和草木作为屏障。 - 柴门何萧条,狐兔翔我宇
诗句解释: 1. 曹子曰:“予将请之上帝,求诸神灵。使司命辍籍,反子骸形。” 曹子:可能是一个人物的名字,或者是一个虚构的角色。 请之上帝:请求上天的庇佑。 求诸神灵:寻求神灵的帮助。 使司命辍籍:命令司命停止记录某人的死亡。 反子骸形:改变某人的尸体状态,使其回归原形。 2. 于是髑髅长呻廓眦曰:“甚矣,何子之难语也!昔太素氏不仁,无故劳我以形,苦我以生,今也幸变而之死,是反吾真也
诗句翻译: 曹子在池塘边漫步,走过杂草丛生的山野。萧条寂静,经过幽暗的障碍。看到骷髅,孤独地独自居住。 然后他伏在车轼上问它:“你准备结上缨冠和佩剑,为国君殉葬吗?将披甲执戈、战死沙场吗?还是忍受这顽固的疾病、命丧黄泉呢?或是寿终正寝、归入阴间?” 他敲着骷髅的残骸,叹息哀伤,哀叹白骨无灵。羡慕严周去楚国的故事,托梦与骷髅沟通情意。 此时骷髅好像活了过来,好像有生命似的。影子显现容貌隐现
诗句: 臣昔从先武皇帝,南极赤岸,东临沧海,西望玉门,北出玄塞,伏见所以行军用兵之势,可谓神妙矣。 故兵者不可预言,临难而制变者也。 志欲自效于明时,立功于圣世。 译文: 我过去曾跟随先父武皇帝,南边是赤岸,东边是大海,西边是玉门关,北边是通往北疆的要塞。我看到了军队出征作战的策略和气势,可以说是非常精妙的。所以战争是不可预知的,是在面临危机时临时改变策略的军队。我有志在明朝为国效力
诗句解析 第一句:天地无穷极,阴阳转相因。 - 注释:指天地间的事物是无穷无尽的,而阴阳之间相互转化、相互依赖。 - 赏析:此句表达了宇宙的无限与变化,强调了自然界中阴阳之间的相互作用。 第二句:人居一世间,忽若风吹尘。 - 注释:人类居住在这个世上,就像被风吹起的尘土一样渺小。 - 赏析:这句诗表达了人类在宇宙和自然面前的渺小感,提醒我们要保持谦逊和敬畏之心。 第三句:愿得展功勤
【注释】 - 名都篇:一首描写京城中名贵女子和少年贵族的诗。 - 名都多妖女:名贵的城市中充满了美丽的女子。 - 京洛出少年:指的是来自京城洛阳,也就是古代中国的首都洛阳。 - 宝剑直千金:形容剑的价值很高,价值千金。 - 斗鸡东郊道:斗鸡比赛在郊外进行。 - 走马长楸间:骑马比赛在长草之间进行。 - 驰骋未能半:比赛中没有达到一半就已结束。 - 双兔过我前:指比赛中有两只兔子从我的面前跑过。
迷迭香赋 播西都之丽草兮,应青春而凝晖。 流翠叶于纤柯兮,结微根于丹墀。 注释: 迷迭香:一种植物的别称,原产于法国南部和意大利。 播:种植。 西都:古代对首都长安的称呼。 丽草:美丽的草本植物。 应:适合。 青春:春天。 凝晖:光彩照人。 流翠叶:叶子翠绿。 纤柯:树枝纤细。 结微根:根小而细。 丹墀:红色台阶。 信繁华:相信它繁花似锦。 弗见凋:不看见凋谢。 严霜:冬天的霜。 芳暮秋
这首诗是唐代诗人贾至的《自叙》。贾至(717—771),字幼傅,范阳(今北京附近)人。他是唐肃宗时期著名的政治家、文学家,与李白、杜甫并称为“大李杜”。他的诗多反映现实,风格清新俊逸。《自叙》就是一篇自述的文章,通过这篇自述,可以了解作者的生平事迹。 以下是对这首诗逐句的翻译和注释: 1. 夫自炫自媒者,士女之丑行也;干时求进者,道家之明忌也。(译文:那些自我炫耀、自我推销的人
【诗句】 今臣居外,非不厚也;而寝不安席,食不遑味者,伏以二方未克为念。 【译文】 我目前身在外地任职,这并非是待遇不丰厚。然而夜不能睡,餐饭不香,这是因为心中挂念着国家未能平定的事情。 【关键词】 1. "伏以二方未克为念" - 表示忧虑和思考国家未平定之事。 2. "今臣居外" - 表达自己身在他乡,无法直接参与国事。 3. "寝不安席" - 描述内心忧虑导致的失眠。 4.
诗句释义及赏析: 1. 门有万里客行 - 关键词: "万里","客" - 注释: 这句话描述了诗人家门口有一个来自遥远地方的客人。 - 赏析: “万里”在这里形容距离之远,暗示这位客人来自远方。 2. 门有万里客,问君何乡人 - 关键词: "问君何乡人" - 注释: 客人询问了诗人的家乡,表现出对故乡的好奇和思乡之情。 - 赏析: 通过提问,诗人表达了与外界隔绝的孤独感以及对故乡的深切思念。