贺铸
【解析】 本题考查鉴赏诗歌内容、技巧以及思想情感的能力。解答此类试题,考生应先明确题干的要求,如本题“对这首诗逐句解释并赏析”,然后浏览全诗,抓住关键诗句分析即可。本诗是一首咏物词,写一位贵妇宴饮的情景。上片写宴会的热闹场面;下片写宴会上的情态。 【答案】 ①“翠縠”是形容女子衣服的颜色。②“拂水风”是说女子的衣服随风飘动的样子。③“暖云如絮扑低空”是写宴会上女眷们欢聚一堂的情景
诗句翻译为英文: "清浅陂塘藕叶干。细风疏雨鹭鸶寒。半垂帘幕倚阑干。惆怅窃香人不见,几回憔悴后庭兰。行云可是渡江难。" 译文: 1. 清浅陂塘藕叶干:描绘了一幅清秋时节的池塘景象,荷叶已经凋零,水面显得宁静而清澈。 2. 细风疏雨鹭鸶寒:细腻地捕捉到了秋风和细雨中的鹭鸶,展现了一种凄清而又优雅的画面。 3. 半垂帘幕倚阑干:通过“半垂”二字,传达出一种慵懒、欲言又止的情绪,人物依偎在栏杆边
诗句翻译及注释: 1. 鼕鼕鼓动,花外沈残漏。华月万枝灯,还清昼。广陌衣香度,飞盖影、相先后。个处频回首。锦房西去,期约武陵溪口。 - 翻译:鼓声咚咚,外面是深夜的钟声。满月高悬,照亮了万株花朵。广袤的道路上,衣香四溢。车马穿梭在街道上,飞盖的影子相继而行。每个地方我都在频频回首。锦房里,我告别你,约定在武陵溪口相聚。 - 注释:鼕鼕 - 鼓声咚咚;沈残漏 - 深夜的钟声;华月 - 满月;万枝灯
减字浣溪沙是一首词,作者是宋代的女词人李清照。下面是对这首诗逐句的注释和赏析: 1. 浮动花钗影鬓烟。浅妆浓笑有馀妍。 - 诗句释义: - "浮动"形容花钗在风中轻轻摇曳的样子。 - "花钗"代指女性的发饰。 - "影"指发饰的影子映在鬓边。 - "鬓烟"形象地描绘了鬓边的发丝被风吹起的景象,如同烟雾。 - 译文: - 花钗在风中摇曳,其影子投射在鬓发上,就像烟雾缭绕一样。淡淡的妆容,笑容灿烂
双凤箫声隔彩霞。朱门深闭七香车。何处探春寻旧约,谢娘家。 旖旎细风飘水麝,玲珑残雪浸山茶。饮罢西厢帘影外,玉蟾斜。 注释: 1. 双凤箫声隔彩霞:形容音乐悠扬动听,如同双凤在空中飞舞,声音穿过彩色的云霞,回荡在天空中。 2. 朱门深闭七香车:形容贵族家庭的豪华和富丽。 3. 何处探春寻旧约,谢娘家:询问春天在哪里?春天在哪里?又回到了谢家的门前。 4. 旖旎细风飘水麝:形容微风细腻地吹过
【注释】麝熏:指香气。绣芙蓉:指绣有芙蓉花的被子。翠衾:绿色的丝织品制成的被子,重:重叠。前夜:前天晚上。却:又、再。心事:心事两知:彼此心照不宣的意思;依约:仿佛。梦中逢:在梦中相遇。坐疑:坐在窗边怀疑。听竹:听风吹过竹林的声音。出帘栊:走出帘子。杳无踪:没有一点踪迹。已过黄昏:已经过了黄昏。寺楼钟:佛寺里的钟声。暮雨:傍晚的雨。春又去:春天又过去了。花满地:满地都是落花。月朦胧:月亮模糊不清
【注释】 1. 明月多情:比喻月亮像情人一样,总是伴随着船尾。 2. 翠被:青绿色的被子。 3. 醉更衣处:指在船上喝酒喝醉了,衣服弄脏了的地方。 4. 长相记:永远不要忘记。 【赏析】 这是一首惜别诗,写一对恋人乘船离别的惆怅情景。首句“皎镜平湖三十里”,写湖水之明净,与平湖相对照的是碧玉般的青山,四围环绕着它。“莲荡香风里”一句,是说在荷花盛开的香风中,一对情侣双双起舞
小重山 飘径梅英雪未融。芳菲消息到,杏梢红。隔年欢事水西东。凝思久,不语坐书空。 回想夹城中。彩山箫鼓沸,绮罗丛。钿轮珠网玉花骢。香陌上,谁与斗春风。 注释:飘落的梅花枝头还挂着晶莹的雪花,但春天的气息已经从远处传来,带来了芬芳的消息。去年这个时候,我们曾在水边欢聚,如今却只能在梦中回忆。我坐在书房里,沉默不语地思考着过去的事情,仿佛整个世界都陷入了寂静之中。回想去年春天在城中的情景
【注释】 1. 减字浣溪沙:一种词形式,由唐宋时期流行。“减”是减少的意思。 2. 闲把琵琶旧谱寻:闲暇时拿出旧日弹奏的琵琶谱本来翻看。 3. 四弦声怨却沉吟:指弹奏琵琶时发出的四弦声音似乎在诉说着哀怨之情,使人沉思。 4. 燕飞人静画堂深:描绘一幅安静的画面,燕子飞舞,人已经入睡,而画堂深处依然灯火通明。 5. 欹(qī)枕有时成雨梦:斜倚枕头时偶尔会梦见雨滴打湿了床铺,仿佛成了一场春雨。
《减字浣溪沙·鹦鹉无言理翠襟》是北宋诗人李清照的一首词。该诗描绘了一幅宁静而美丽的春日画卷,通过细致的描写和深刻的情感表达,展现了人与自然和谐相处的美好意境。下面对这首诗逐句释义: 鹦鹉无言理翠襟。杏花零落昼阴阴。 【注释】:鹦鹉:一种鸟类,此处比喻女子。翠襟:绿色的衣襟,形容鹦鹉的羽毛颜色。零落:凋零、散落。这里指春天花朵凋零的景象。 【赏析】:此词上阕以鹦鹉自比