苏辙
南康直节堂,是苏轼任端州知州时所建的一座祠堂,用以纪念那些在岭南地区忠诚报国、不畏艰险为朝廷尽忠的将士。元丰八年(1085年)正月十四日,苏辙记下了这座祠堂的事迹,并撰文作记。 诗的原文如下: 南康直节堂者,东坡先生之记也。 南康直节堂者,东坡先生之记也。 南康之直节之士,有若颜文姜、张季长者,其人皆死矣,而名犹存焉。 南康之直节之士,有如颜文姜、张季长者,其人已逝,然而他们的名字依然存在。
隋论 探讨人性与物性之关系 1. 人之于物 - 物性独立自主 - 人对物过度依赖 - 物性与人性的对比分析 2. 听其自附 - 物性自我依附特性 - 信任与不信任的权衡 - 物性自去现象解读 3. 信其自去 - 人对物过度控制 - 物性自我独立表现 - 物性自附人的影响探讨 4. 物之附人也坚 - 物性独立性强化 - 物性对人影响深入分析 - 物性自附行为模式解析 5. 物之所以去人 -
隋论 古圣人治国之道,得失之间见智慧 1. 前言 - 隋文盛世背景 - 隋文帝统治策略分析 - 隋朝灭亡原因探讨 2. 隋文盛世 - 隋文帝政治成就 - 隋炀帝时期繁荣景象 - 隋朝统一对后世影响 3. 得失之间 - 视失天下之轻 - 为政宽缓与忧虑 - 历史教训警示后人 4. 治国之策 - 修德来吸引天下 - 严法峻令防范变乱 - 谋臣旧将处理方式 5. 古今对比 - 秦亡与隋亡异同点 -
诗句:“东海之滨,日气所先。” —— 描述了超然台地理位置的特点。东海之滨,日气所先,意味着这座位于东海之滨的超然台,沐浴着阳光和晨光的恩泽,显得格外清新和洁净。 译文: 东海之滨,清晨的光线最先照射到这里。高高的台上空无一人,只有早晨的第一缕阳光洒在了这里。在这里,你可以感受到大自然的美好和宁静,仿佛与世隔绝。 赏析: “东海之滨,日气所先”这一句,不仅生动描绘了超然台的自然地理环境
诗句: ```子瞻和陶渊明诗集引,东坡先生谪居儋耳,置家罗浮之下,独与幼子过负担渡海。葺茅竹而居之。日啖荼芋,而华屋玉食之念不存于胸中。平生无所嗜好,以图史为园囿,文章为鼓吹,至此亦皆罢去。独喜为诗,精深华妙,不见老人衰惫之气。 ``` 译文: ``` 苏轼(子瞻)和陶渊明的诗集被引用,东坡先生被贬谪居住在儋耳,在罗浮山下建家,独自一人带着幼年的儿子过河渡海。用茅竹搭建了房屋居住。每天吃荼芋
孟德传 孟德者,神勇之退卒也。少而好山林,既为兵,不获如志。嘉祐中戍秦中,秦中多名山,德出其妻,以其子与人,而逃至华山下,以其衣易一刀十饼,携以入山,自念:“吾禁军也,今至此,擒亦死,无食亦死,遇虎狼毒蛇亦死,此三死者吾不复恤矣。”惟山之深者往焉,食其饼既尽,取草根木实食之。一日十病十愈,吐利胀懑无所不至。既数月,安之如食五谷,以此入山二年而不饥。然遇猛兽者数矣,亦辄不死。德之言曰
卜居赋 屈原诗篇《卜居》赏析 1. 诗句原文 西望吾乡,山谷重阻。 兄弟沦丧,顾有诸子。 吾将归居,归与谁处? 寄籍颍川,筑室耕田。 食粟饮水,若将终焉。 念我先君,昔有遗言:父子相从,归安老泉。 阅岁四十,松竹森然。诸子送我,历井扪天。 汝不忘我,我不忘先。 庶几百年,归扫故阡。 我师孔公,师其致一。 亦入瞿昙、老聃之室。 此心皎然,与物皆寂。 身则有尽,惟心不没。 所遇而安,孰匪吾宅?
孟德,奇人也 夫孟德,可谓有道者也。世之君子皆有所顾,故有所慕,有所畏。慕与畏交于胸中未必用也,而其色见于面颜,人望而知之。故弱者见侮,强者见笑,未有特立于世者也。今孟德其中无所顾,其浩然之气发越于外,不自见而物见之矣。推此道也,虽列于天地可也,曾何猛兽之足道哉? 孟德,神勇之退卒也。少而好山林,既为兵,不获如志。嘉祐中,戍秦州,秦中多名山。德出其妻,以其子与人,而逃至华山下
待月轩记 昔予游庐山,见隐者焉,为予言性命之理曰:“性犹日也,身犹月也。”予疑而诘也。则曰:“人始有性而已,性之所寓为身。天始有日而已,日之所寓为月。日出于东。方其出也,物咸赖焉。有目者以视,有手者以执,有足者以履,至于山石草木亦非日不遂。及其入也,天下黯然,无物不废,然日则未始有变也。惟其所寓,则有盈阙。一盈一阙者,月也。惟性亦然,出生入死,出而生者,未尝增也。入而死者,未尝耗也,性一而已
待月轩记 我对他的言语十分奇异,一直把它记在心里。在这个地方建筑了一座房子,把东南角辟为一个小小的屋子。那屋子的前面开阔无阻,好像与天际相接。每月十五的夜晚,打开房门等待着月亮的出现。月亮进入我的屋子,我就坐在屋上,和它一起徘徊,不肯离去。一天,我摆酒设宴邀请朋友来,谈着关于隐士的话,友人漫不经心地回答说:“我治理过学问,起初没有听说过这样的话。”我反复地给他讲解道理,友人渐渐理解地说:“是的