施耐庵
诗句: 水浒传 · 第六十四回 · 呼延灼夜月赚关胜 宋公明雪天擒索超 城上望见宋江军马,手拖旗幡,肩担刀斧,人起还山之意,马嘶归寨之声,纷纷滚滚,拔寨都起。城上看了仔细,报与梁中书知道:“梁山泊军马,今日尽数收兵,都回去了。”梁中书听的,随即唤李成、闻达商议。 译文: 在月光下,呼延灼成功地诱惑了关胜,宋公明在雪天里成功擒拿了索超。 注释: 1. “水浒传”:中国古代四大名著之一
诗句 水浒传 · 第六十四回 · 呼延灼夜月赚关胜 宋公明雪天擒索超 汉国功臣苗裔,三分良将玄孙。绣旗飘挂动天兵,金甲绿袍相称。赤兔马腾腾紫雾,青龙刀凛凛寒冰。蒲东郡内产英雄,义勇大刀关胜。 译文 《水浒传》第六十四回中,呼延灼以夜色为掩护,成功欺骗并捉住了关胜。关胜是汉朝的有功之臣,他的后代也是杰出的将领。他身着华丽的战旗和盔甲,骑着一匹名叫赤兔的骏马,手中握着青龙偃月刀,勇猛无比
这首诗是《水浒传》第六十四回中关胜夜袭梁山的情节,描述了关胜在战场上的英勇表现。下面是诗句与译文的对应: ```plaintext 水浒传 · 第六十四回 · 呼延灼夜月赚关胜 宋公明雪天擒索超 古风一首: ``` 古来豪杰称三国,西蜀东吴魏之北。 卧龙才智谁能如,吕蒙英锐真奇特。 中间虎将无人比,勇力超群独关羽。 蔡阳斩首付一笑,芳声千古传青史。 岂知世乱英雄亡,后代贤良有孙子。
诗句: 水浒传 · 第六十四回 · 呼延灼夜月赚关胜 宋公明雪天擒索超 译文: 宋江振旅暂回营,飞虎坡前暗伏兵。 杀得李成无处走,倒戈弃甲入京城。 注释: - “宋江”:北宋末年农民起义领袖之一,曾领导梁山泊好汉起义。 - “水浒传”:中国古代四大名著之一,讲述一百零八位好汉的故事。 - “第六十四回”:指的是这部小说的第64个故事章节。 - “呼延灼”:北宋末期的名将,后来成为梁山泊好汉。 -
诗句: ```梁山兵马势鹰扬,杀气英风不可当。城内军民俱被困,便须写表告君王。 且说梁中书在留守司聚从商议,难以解救。李成道:“贼兵临城,事在告急。若是迟延,必至失陷。相公可修告急家书,差心腹之人,星夜赶上京师,报与蔡太师知道,早奏朝廷,调遣精兵,前来救应。此是上策。第二,作紧行文关报邻近府县,亦教早早调兵接应。第三,北京城内,着仰大名府起差民夫上城,同心协助,守护城池。准备檑木炮石,踏弩硬弓
水浒传 · 第六十三回 · 宋江兵打北京城 关胜议取梁山泊 太师随即差当日府干,请枢密院官,急来商议军情重事。不移时,东厅枢密使童贯,引三衙太尉,都到节堂参见太师。蔡京把北京危急之事,备细说了一遍。 【注释】:太师:古代对高级官员的尊称。府干:地方官府中的官员。枢密院:掌管军事和行政事务的最高行政机关。节堂:即朝堂。 【赏析】
诗句释义与译文: 1. 诗句: 北京留守多雄伟,四面高城崛然起。西风飒飒骏马鸣,此日冤囚当受死。 译文: 北京的守卫极为壮观雄伟,四周高耸的城墙拔地而起。西风吹拂下,战马嘶鸣,今日这个被俘的囚犯将命丧黄泉。 2. 诗句: 俊义之冤谁雪洗?时刻便为刀下鬼。纷纷戈剑乱如麻,后拥前遮集如蚁。英雄忿怒举青锋,翻身直下如飞龙。 译文: 卢俊义的冤情谁能为他洗雪?他的命数已定,随时都可能成为刀下亡魂
诗句 ``` 水浒传 · 第六十四回 · 呼延灼夜月赚关胜 宋公明雪天擒索超 ``` 译文 《水浒传》中的第六十四回中,描述了呼延灼和宋公明如何巧妙地捉拿关胜。 注释 - 水浒传:中国四大古典小说之一,讲述了宋江领导的一百零八位好汉在梁山聚义的故事。 - 第六十四回:指的是该故事集中的某一章节。 - 呼延灼夜月赚关胜:呼延灼是一个勇猛的将领,他利用夜色和计策成功诱捕了关胜。 -
这首诗是《水浒传》中描述宋江兵打北京城关胜议取梁山泊的一段。下面是诗句的逐句释义和译文,以及必要的关键词注释: 1. 水浒传 · 第六十三回 · 宋江兵打北京城 关胜议取梁山泊 - 这是整首诗的主题,描述了宋江和他的军队攻打北京城,并试图夺取梁山泊的行动。 2. 玉雪肌肤,芙蓉模样,有天然标格 - 描述扈三娘美丽如玉雪肌肤的女子形象,如同芙蓉花般娇美。 3. 金铠辉煌鳞甲动,银渗红罗抹额
这首诗出自《水浒传》第六十三回。诗句如下: ``` 水浒传 · 第六十三回 · 宋江兵打北京城 关胜议取梁山泊 ``` 译文: 水浒传·第六十三回·宋江兵打北京城 关胜议取梁山泊 ``` 北京上将姓索名超,因为此人性急,人皆呼他为急先锋。出到阵前,高声喝道:“你这厮是朝廷命官,国家有何负你,你好人不做,却去落草为贼!我今日拿住你时,碎尸万段,死有馀辜!”这个秦明,又是一个急性的人,听了这话