罗贯中
【解析】 本题考查学生对诗歌内容的理解和分析。解答此类题目,首先要审清题干的要求,如本诗的内容、手法、表达的情感等,然后结合着诗句的意思和作者的感情从内容和形式两个方面作答。 此题要求考生对《三国演义》中第九十回“驱巨鹿六破蛮兵烧藤甲七擒孟获”这一情节进行翻译。翻译时,注意保留原诗句,同时要忠于原著,不能任意删减或更改。 翻译此诗时,要注意几个关键词的运用
【诗句】 长史费祎入谏曰:“今丞相亲提士卒,深入不毛,收服蛮方;目今蛮王既已归服,何不置官吏,与孟获一同守之?” 【译文】 长史费祎进谏说:“现在丞相亲自带领士兵深入荒凉之地,征服了蛮族。现在蛮王已经归顺,为什么不设立官府,让孟获一起守护这片土地呢?” 【注释】 - “长史”:古代官职之一,负责记录和传达命令。 - “费祎”:三国时期蜀汉的将领,诸葛亮的谋士之一。 - “入谏”
诗句一:却说孔明令蛮人哨探孟获消息, 回报曰:"孟获请乌戈国主,引三万藤甲军,现屯于桃花渡口。孟获又在各番聚集蛮兵,并力拒战. " 解析及译文: 这句话出自《三国演义》第九十一回,描述的是诸葛亮派遣侦察人员去打探孟获的消息,得知孟获邀请了乌戈国主,率领着三万藤甲军,驻扎在通往桃花渡口的渡口上。同时,孟获还在各个地方集结了蛮族的兵力,共同抵抗诸葛亮的进攻。 诗句二:孟获又请乌戈国主
【原诗】 三国演义 · 第八十九回 · 武乡侯四番用计 南蛮王五次遭擒 正欲起程,忽报洞后迤西银冶洞二十一洞主杨锋引三万兵来助战。孟获大喜曰:“邻兵助我,我必胜矣!”即与朵思大王出洞迎接。杨锋引兵入曰:“吾有精兵三万,皆披铁甲,能飞山越岭,足以敌蜀兵百万;我有五子,皆武艺足备。愿助大王。”锋令五子入拜,皆彪躯虎体,威风抖擞。孟获大喜,遂设席相待杨锋父子。酒至半酣,锋曰:“军中少乐,吾随军有蛮姑
诗句: 孟获曰:“吾屡受辱于蜀兵,立誓欲报之。汝等有何高见?” 译文: 孟获在洞中召集他的部下,对大家说:“我屡次被蜀兵打败,发誓要报仇。你们有什么高见吗?” 注释: 孟获:三国时期的南蛮王,多次挑战诸葛亮的蜀汉军队,但每次都被击败。 妻弟:孟获的妻子的弟弟,也是八番部长之一。他提议向木鹿大王求救,希望借助木鹿大王的力量来对抗蜀汉。 木鹿大王:西南地区的一位强大的巫师,精通法术
诗句: - "三国演义·第九十回·驱巨善六破蛮兵烧藤甲七擒孟获" 译文: 在三国演义的第九十回中,诸葛亮派遣马岱、赵云、魏延三位将领去执行任务。第二天,祝融夫人得知赵云挑战的消息,于是上马迎战。两人交战了几次,赵云假装撤退,但夫人担心有埋伏,便返回洞中。魏延又带兵来挑战,夫人也出马应战。在激烈的战斗中,魏延佯装失败并逃跑,但夫人没有追击。当想要撤回军队的时候,魏延引军齐声辱骂,导致夫人愤怒追赶
诗句 ``` 却说孔明放了孟获等一干人,杨锋父子皆封官爵,重赏洞兵。杨锋等拜谢而去。孟获等连夜奔回银坑洞。 ``` - 注释: "却说" 是叙述前文内容的方式;"孔明" 是指诸葛亮,三国时期著名的政治家、军事家;"孟获"、"杨锋" 是文中提到的人物;"一干人" 意指一群人;"放" 是释放的意思;"封官爵" 指的是授予官职和爵位;"重赏" 是对士兵的丰厚奖赏;"洞兵" 是指山洞中的兵卒或居民
以下是对《三国演义》第九十回的详细解读: 1. 诗句:却说败残蛮兵有千余人,大半中伤而逃,正遇蛮王孟获。获收了败兵,心中稍喜。 2. 译文:这时,败退的一千多名蛮军中有许多人受了伤后逃跑了,恰好遇到蛮王孟获。孟获收编了这些败兵,心中稍微感到高兴。 3. 关键词注释: - 败残: 形容败退的蛮军残破不堪的样子。 - 中伤: 受伤的意思。 - 稍喜: 略微感到高兴的意思。 4. 赏析
【译文】 第二天,诸葛亮正要分兵去擒捉孟获,突然有人来报:“蛮王孟获的妻子弟弟带来的洞主,因为劝诱孟获归降,孟获不从,现在把孟获、祝融夫人以及他们的党徒等数百人全部擒来,献给丞相。”诸葛亮听说后,立即叫张嶷、马忠过来,吩咐这样那样的办法。张、马二将接受计策,带了两千精壮士兵,埋伏在两廊下。然后诸葛亮就命令守门的士兵,都放他们进来。带路的洞主手持利刀,带领手下的人,来到殿下,向诸葛亮跪拜行礼
诗句: - 于是各洞蛮兵,皆走回本乡。杨锋将孟获、孟优、朵思等解赴孔明寨来。孔明令入,杨锋等拜于帐下曰:“某等子侄皆感丞相恩德,故擒孟获、孟优等呈献。”孔明重赏之,令驱孟获入。孔明笑曰:“汝今番心服乎?”获曰:“非汝之能,乃吾洞中之人,自相残害,以致如此。要杀便杀,只是不服!”孔明曰:“汝赚吾入无水之地,更以哑泉、灭泉、黑泉、柔泉如此之毒,吾军无恙,岂非天意乎?汝何如此执迷?”获又曰