罗贯中
【解析】 1. 诗句:却说孙权接得曹操书信。 译文:据说孙仲谋收到曹操的书信。 2. 诗句:览毕,欣然应允。 译文:看过信后,他高兴地答应下来。 3. 诗句:乃聚文武商议。 译文:于是召集文武百官商议此事。 4. 诗句:张昭曰:“近闻云长擒于禁,斩庞德,威震华夏,操欲迁都以避其锋。今樊城危急,遣使求救,事定之后,恐有反覆。” 译文:张昭说:“近来听说关羽捉拿于禁、斩杀庞德,威震华夏
这首诗的翻译如下: 徐公明大战沔水,关羽败走麦城 注释: - 徐公明:指徐达,明朝开国功臣、军事家。 - 关云长:指关羽,三国时期蜀汉名将,以勇猛著称。 - 吕蒙之计:指吕蒙的计谋。 - 下文分解:这里暗示读者要继续阅读下文。 赏析: 这首诗描述了徐达和关羽在沔水之战中的战斗场景。徐达是明朝初期的一位杰出将领,他的勇猛和智谋为人们所称赞。而关羽则以其忠诚和勇猛闻名于世
诗句翻译 - 糜芳闻荆州有失:糜芳听说荆州被敌人占领了。 - 正无计可施:他正不知道该怎么办。 - 忽报公安守将傅士仁至,芳忙接入城:忽然有人报告说,公安的守将傅士仁到了,糜芳急忙把他接到城中。 - 问其事故:问他出了什么事。 - 吾非不忠,势危力困,不能支持:我说我不是不忠诚,形势危急力量困乏,不能支撑。 - 我今已降东吴:我今天已经投降东吴。 - 将军亦不如早降:将军你还不如早点投降。 -
关羽在长坂坡一战之后,虽然勇冠三军,但身受重伤,箭疮疼痛难以忍受。这一回中描述了曹操派华佗前去医治关羽伤势的故事。以下是诗句的逐句释义及翻译: 1. 诗句解读: - “先主巧离曹贼”:刘备巧妙地脱离了曹操的军队。 - “关公刮骨疗毒”:关羽在长坂坡被箭伤感染后,由华佗施行了刮骨疗毒术。 - “吕子明渡江袭荆州”:吕蒙假装病重以欺骗关羽,趁机攻占荆州。 - “关平救父归寨”
徐公明大战沔水 关云长败走麦城 忽流星马到,报说正北第一屯被徐晃领兵攻打。平曰:“若第一屯有失,诸营岂得安宁?此间皆靠沔水,贼兵不敢到此。吾与汝同去救第一屯。”廖化唤部将分付曰:“汝等坚守营寨,如有贼到,即便举火。”部将曰:“四冢寨鹿角十重,虽飞鸟亦不能入,何虑贼兵!”于是关平、廖化尽起四冢寨精兵,奔至第一屯住扎。关平看见魏兵屯于浅山之上,谓廖化曰:“徐晃屯兵,不得地利,今夜可引兵劫寨。”化曰
诗句释义 1 “三国演义 · 第七十五回 · 关云长刮骨疗毒”: 这是引用自《三国演义》中的情节,描述了关羽刮骨疗毒的故事。关羽在被敌人箭伤后,为了不让自己在战斗中受伤,故意将箭头从骨头中取出,以显示自己无恙。这个故事体现了关羽的英勇和牺牲精神。 2. “吕子明白衣渡江”: 这句话描述的是三国时期的一个著名故事,即吕蒙白衣渡江。吕蒙利用夜色掩护,成功秘密渡过长江,并在随后的战斗中大败敌军
徐晃,一位在三国历史上以勇猛著称的将领,他在这场战役中的决策和行动,不仅体现了他的军事才能,也反映了当时政治局势的复杂性。以下是对这首诗的逐句释义: - “曹操在许都”:曹操是当时的魏国丞相,位于洛阳,因此“许都”即指洛阳。 - “与众谋士议荆州之事”:曹操和他的谋士们正在讨论关于荆州的战略问题。荆州是战略要地,关系到整个国家的安全。 - “东吴遣使奉书至”:东吴派出使者向曹操递交书信
徐公明大战沔水关云长败走麦城(徐晃大败关羽) 徐晃:东汉末年名将。 沔水:地名,位于今天中国湖北省西北部。 关羽:三国时期蜀汉名将。 麦城:地名,位于今天中国湖北省西北部。 译文:徐晃在沔水大败关羽。 注释:沔水、麦城都是古代地名,属于今天的湖北省西北部。 赏析:此诗是《三国演义》中第七十六回“徐公明大战沔水关云长败走麦城”的原文。这首诗主要描述了曹操和关羽之间的战争,展现了关羽英勇善战的形象
诗句 1 却说关公回寨,谓关平曰:“庞德刀法惯熟,真吾敌手。” 2. 平曰:“俗云:‘初生之犊不惧虎,’父亲纵然斩了此人,只是西羌一小卒耳;倘有疏虞,非所以重伯父之托也。” 3. 关公曰:“吾不杀此人,何以雪恨?吾意已决,再勿多言!” 4. 次日,上马引兵前进。庞德亦引兵来迎。 5. 两阵对圆,二将齐出,更不打话,出马交锋。 6. 斗至五十余合,庞德拨回马,拖刀而走。 7. 关公随后追赶。
译文 吕蒙因病辞职,向孙权上书。陆逊回见孙权,将之前的计策详细陈述。孙权召吕蒙返建业养病。吕蒙入朝面见孙权,孙权询问陆口的人选,吕蒙推荐了一位才能兼备的人代替自己。孙权大喜,立即任命陆逊为偏将军、右都督,接替吕蒙守卫陆口。陆逊感激接受,迅速赴任,并向关羽送去书信和礼物。关羽拆开书信阅读后,发现是吕蒙的信,对陆逊表示不满,但看到来使带来的礼物后,决定笑纳,并让使者回去。 赏析