罗贯中
这首诗的内容是关于三国时期的政治斗争和人物命运的叙述。下面是逐句翻译及注释: 1. 边让,天下闻名的英才,直言正色,不阿谄。他因直言被斩,妻孥受灰灭之咎。 - 边让:指东汉末年著名文人边韶,因直言进谏而遭到曹操杀害。 - 英才俊伟:形容边让才德出众,才华横溢。 - 直言正色,论不阿谄:边让为人正直,说话直接,从不迎合他人。 - 身首被枭悬之诛:边让被曹操斩首示众,其首级悬挂于城门示众。 -
【三国演义·第二十二回·袁曹各起马步三军 关张共擒王刘二将】 陈登献计于玄德曰:“曹操所惧者袁绍。绍虎踞冀、青、幽、并诸郡,带甲百万,文官武将极多,今何不写书遣人到彼求救?”玄德曰:“绍向与我未通往来,今又新破其弟,安肯相助?”登曰:“此间有一人与袁绍三世通家,若得其一书致绍,绍必来相助。”玄德问何人。登曰:“此人乃公平日所折节敬礼者,何故忘之?”玄德猛省曰:“莫非郑康成先生乎?”登笑曰:“然也
诗句: 1 曹操次日又请玄德。正饮间,人报满宠去探听袁绍而回。操召入问之。宠曰:“公孙瓒已被袁绍破了。” - 译文:第二天,曹操再次邀请刘备,正在喝酒时,有人报告说满宠去打听袁绍的情况并回来了。曹操召见询问,满宠回答说:“公孙瓒已经被袁绍打败了。” 2. 玄德急问曰:“愿闻其详。” - 注释:刘备急切地问道。 3. 瓒与绍战不利,筑城围圈,圈上建楼,高十丈,名曰易京楼,积粟三十万以自守
诗句:即日幽并青冀四州并进。 译文:当天,曹操命令幽州、并州、青州、冀州四州同时发起攻势。 注释:“幽州”指今天的北京一带;“冀州”指现在的河北省一带;“并州”指的是山西省一带。 赏析:这首诗反映了曹操统一北方的决心和战略布局。诗中提到的四州(幽州、并州、青州、冀州)是当时中国北方的重要地域,曹操希望通过这些州的联合进攻来削弱袁绍的力量。这一战略决策不仅显示了曹操在军事上的智慧和远见
诗句: 三国演义 · 第二十二回 · 袁曹各起马步三军 关张共擒王刘二将 译文: 曹操亲自率领军队来到黎阳。两军相距八十里,各自在深沟高垒中扎营,相互对峙而不进行战斗。从八月开始守到十月。原来许攸不喜欢审配统领军队,沮授又怨恨袁绍不采用他的计谋,他们之间互不和睦,不考虑进取的策略。袁绍心中疑虑,不想进军,于是曹操就召来吕布的手下将领臧霸防守青州、徐州;于禁和李典驻扎在黄河上;曹仁总督大军
这首诗是关于三国时期的历史事件,具体是《三国演义》第二十一回中曹操煮酒论英雄关公赚城斩车胄的故事。下面是逐句的译文和注释: 1. 玄德到寓,星夜收拾军器鞍马,挂了将军印,催促便行。董承赶出十里长亭来送。玄德曰:“国舅宁耐。某此行必有以报命。”承曰:“公宜留意,勿负帝心。”二人分别。 - 诗句释义:刘备到达住所(寓所),连夜整理好武器盔甲,挂上将军的大印(表明他的职位),并催促军队出发
诗句: - “曹操回府,荀彧等一班谋士入见曰” —— 描述了曹操返回他的府邸后,荀彧和其他谋士进入会见的情景。 - “天子认刘备为叔,恐无益于明公。” —— 表达了曹操认为皇帝将刘备视为叔叔,这对他并无益处的观点。 - “吾以天子之诏令之,彼愈不敢不服矣。况吾留彼在许都,名虽近君,实在吾掌握之内,吾何惧哉?吾所虑者,太尉杨彪系袁术亲戚,倘与二袁为内应,为害不浅。当即除之。” ——
【译文】 三国演义第二十回·曹阿瞒许田打围 董国舅内阁受诏 董承看到诏书,眼泪流了下来,一夜都睡不着觉。第二天早晨起来,又到书院中,反复观看诏书,没有办法。于是将诏书放在桌上,沉思着消灭曹操的计划。犹豫未定,靠在椅子上睡着了。 忽然侍郎王子服来到。门吏知道王子服和董承关系密切,不敢阻挡,就进去见王子服。见到董承伏在桌子上不醒,袖里露出“朕”字。王子服觉得奇怪,偷偷地拿过来看,藏于袖中,叫董承
《三国演义》第二十一回:曹操煮酒论英雄 关公赚城斩车胄 诗句解读 - 曹操煮酒论英雄:“煮酒”暗示了曹操的豪放与不羁,而“论英雄”则揭示了他的政治野心和对天下英雄的渴望。 - 关公赚城斩车胄:“赚城”表达了关羽智谋过人、善于利用机会的特点;而“斩车胄”则展示了关羽果断、勇猛的一面。 译文 - 曹操煮酒论英雄:曹操在宴会中与刘备畅饮,借酒言志,试探刘备是否有异心。 - 关公赚城斩车胄
诗句: 1. 天雨方住,见两个人撞入后园。 译文:天空刚刚停止下雨,就看见两个人闯进后园。 2. 手提宝剑,突至亭前,左右拦挡不住。 译文:他们手中提着剑,突然来到亭子前面,周围的人无法阻止他们。 3. 操视之,乃关、张二人也。 译文:曹操一看,原来是关羽和张飞两位英雄。 4. 原来二人从城外射箭方回,听得玄德被许褚、张辽请将去了,慌忙来相府打听;闻说在后园,只恐有失,故冲突而入。 译文