吴承恩
诗句原文: 我佛合掌道:“观音尊者,你看那两个行者,谁是真假?”菩萨道:“前日在弟子荒境,委不能辨。他又至天宫地府,亦俱难认,特来拜告如来,千万与他辨明辨明。” 译文: 我佛合掌问道:“观音尊者,您看这两个行者,谁是真的?谁是假的?”菩萨回答道:“前几天在弟子的荒漠之地,我无法分辨他们。后来他们又到了天宫和地府,我也难以辨认,特地前来向如来请求,请他一定要给他们辨别清楚辨别清楚。” 注释:
诗: 若干种性本来同,海纳无穷。千思万虑终成妄,般般色色和融。 有日功完行满,圆明法性高隆。休教差别走西东,紧锁牢靴。 译文: 许多事物的本质是相同的,包容一切,无边无际。 经过无数的思考和尝试,终究会徒劳无功,世间万物都是和谐统一。 如果有一天功德圆满,修行圆满,就如明月的光辉明亮、高远一样。 不要因为小的差异而偏离正道,紧紧锁住你的心,不要放松警惕。 注释: -
沙僧一驾云离了东海,行经一昼夜,到了南海。正行时,早见落伽山不远,急至前低停云雾观看。好去处!果然是:包乾之奥,括坤之区。会百川而浴日滔星,归众流而生风漾月。潮发腾凌大鲲化,波翻浩荡巨鳌游。水通西北海,浪合正东洋。四海相连同地脉,仙方洲岛各仙宫。休言满地蓬莱,且看普陀云洞。 ```markdown 译文:我乘云驾船离开东海,走了一个夜晚就到了南海。正在行进中,突然看到落伽山就在不远处
这大圣道:“妖精变作我的模样,欲至宝莲台下,烦如来为我辨个虚实也。” 这句诗描述了孙悟空对妖怪的警告。他担心妖怪伪装成自己的样子,潜入宝莲台附近。因此,他请求如来佛祖帮助辨别真假。 众金刚抵挡不住,直嚷至台下,跪于佛祖之前拜告道:“弟子保护唐僧,来造宝山,求取真经,一路上炼魔缚怪,不知费了多少精神。前至中途,偶遇强徒劫掳,委是弟子二次打伤几人,师父怪我赶回,不容同拜如来金身。弟子无奈
【诗】 《西游记·第五十八回 · 二心搅乱大乾坤 一体难修真寂灭》 正说间,只听半空中喧哗人嚷,慌得都出来看,却是两个行者打将来。八戒见了,忍不住手痒道:“等我去认认看。”好呆子,急纵身跳起,望空高叫道:“师兄莫嚷,我老猪来也!”那两个一齐应道:“兄弟,来打妖精!来打妖精!”那家子又惊又喜道:“是几位腾云驾雾的罗汉歇在我家!就是发愿斋僧的,也斋不着这等好人!”更不计较茶饭,愈加供养,又说
诗句: ```二人欢欢喜喜,回至路上,只见三藏面磕地,倒在尘埃,白马撒缰,在路旁长嘶跑跳,行李担不见踪影。 慌得八戒跌脚捶胸,大呼小叫道:“不消讲!不消讲!这还是孙行者赶走的余党,来此打杀师父,抢了行李去了!” 沙僧道:“且去把马拴住!”只叫:“怎么好!怎么好!这诚所谓半途而废,中道而止也!”叫一声:“师父!”满眼抛珠,伤心痛哭。 八戒道:“兄弟且休哭,如今事已到此,取经之事,且莫说了
诗句 1. "却说那沙僧自花果山辞他两个" - 描述沙僧从花果山告别了两位同伴。 2. "又行了三昼夜,回至本庄" - 沙僧在经历了一段时间的旅行后返回了自己的住处。 3. "把前事对唐僧说了一遍" - 沙僧向师父唐僧报告了他的行程和经历。 4. "唐僧自家悔恨道" - 唐僧感到后悔,因为他没有意识到孙悟空的变化,误将妖怪当作是真正的大圣孙悟空。 5. "当日只说是孙悟空打我一棍,抢去包袱"
诗句 【二心搅乱大乾坤】 - 译文:两个心怀不同,扰乱了整个宇宙的秩序。 【一体难修真寂灭】 - 译文:一个整体难以保持真正的宁静和消亡。 译文与注释对照 【二心搅乱大乾坤】 - 译文:Two hearts stir up chaos in the vast cosmos. - 注释:这里指的是两位修行者或修行者之间的意见不合,导致整个宇宙(或更大的概念)的混乱。 赏析
诗句 那行者闻言急抬头,不认得是沙僧,叫:“拿来!拿来!”众猴一齐围绕,把沙僧拖拖扯扯,拿近前来,喝道:“你是何人,擅敢近吾仙洞?”沙僧见他变了脸,不肯相认,只得朝上行礼道:“上告师兄,前者实是师父性暴,错怪了师兄,把师兄咒了几遍,逐赶回家。一则弟等未曾劝解,二来又为师父饥渴去寻水化斋。不意师兄好意复来,又怪师父执法不留,遂把师父打倒,昏晕在地,将行李抢去。后救转师父,特来拜兄,若不恨师父
诗句 1. 那沙僧在半空里,行经三昼夜,方到了东洋大海,忽闻波浪之声。 2. 真个是黑雾涨天阴气盛,沧溟衔日晓光寒。 3. 他也无心观玩,望仙山渡过瀛洲,向东方直抵花果山界。 4. 乘海风,踏水势,又多时,却望见高峰排戟,峻壁悬屏,即至峰头,按云找路下山,寻水帘洞。 5. 步近前,只听得一派喧声,见那山中无数猴精,滔滔乱嚷。 6. 沙僧又近前仔细再看,原来是孙行者高坐石台之上,双手扯着一张纸