吴承恩
【诗句】 西游记 · 第四十二回 · 大圣殷勤拜南海 观音慈善缚红孩 【译文】 那妖魔点头接受了菩萨的教诲和庇护,只是恳求饶命。菩萨却用手一指,轻轻叫了一声“退”,顿时天罡刀都脱落于尘埃,那童子的身躯没有受到损伤。菩萨叫道:“惠岸,你将刀送回天宫,还给你的父王,不要前来接我,我们先到普陀岩与众天众会合。”木叉领命去取回了刀,然后返回大海不再提及此事。 【关键词注释】 1. 殷勤:恭敬、恳切。
先输出诗句: - 菩萨教:“拿上瓶来。”这行者即去拿瓶,唉!莫想拿得他动。好便似蜻蜓撼石柱,怎生摇得半分毫? 译文: 菩萨说:“拿上瓶子来吧。”这孙悟空就去拿了个瓶子,唉!怎么也不想动。就像蜻蜓摇动石头柱一般,怎么摇也摇不动。 注释: 1. “菩萨教”:这是菩萨对孙悟空的吩咐。 2. “拿上瓶来”:要求孙悟空拿来一个瓶子。 3. “唉”:表示感叹。 4. “莫想拿得他动”
诗句:却说那沙僧久坐林间,盼望行者不到,将行李捎在马上,一只手执着降妖宝杖,一只手牵着缰绳,出松林向南观看。 译文:唐僧的三徒弟孙悟空、猪八戒和沙僧分别在途中休息和等待,其中沙僧一直守候在林中,期待悟空的到来。当孙悟空出现时,他高兴地迎接并告诉师兄他已经请到了菩萨,并成功降服了妖怪。师徒三人一同赶往目的地,经过一番努力,最终战胜了妖怪,解救出了唐僧。 赏析
这首诗的原文是《西游记》第四十二回中的一段,描述的是孙悟空在与红孩儿的对峙中,如何巧妙利用红孩儿的能力来保护自己。下面是对诗句的解释: 1. 凭他变甚小的,我这里每一层门上,有四五个小妖把守,他怎生得入! - 意思是:“任凭他变成微小的样子,我在这每一层的门上都安排了四个小妖怪看守,他怎么能够进入?” 2. 行者道:“你是不知,他会变苍蝇、蚊子、虼蚤,或是蜜蜂、蝴蝶并——”虫等项,又会变我模样
【诗句】 贤郎请起,我因年老,连日有事不遂心怀,把你生时果偶然忘了。且等到明日回家,问你母亲便知。 【译文】 尊敬的先生,请您起身。我最近因为年纪大了,连续几天有些事情没有处理妥当,所以有些疏忽,忘记了您出生时的事情。等明天回家后,我会去问问你的母亲。 【注释】 1. 贤郎:对人的尊称。 2. 请起:请您起来。 3. 我因年老,连日有事不遂心怀:因为我年纪大了,连续几天有些事情没有处理好。
诗句: 1 行者道:“本欲来的,只是弟子被烟熏了,不能驾云,却教猪八戒来请菩萨。” - 注释: 行者(孙悟空)想要去南海拜见观音,但是因为他被烟雾熏到了,无法使用云彩飞行,所以让猪八戒前去邀请菩萨。 2. 菩萨道:“悟能不曾来呀。” - 注释: 观音菩萨询问猪八戒是否已经到来。 3. 行者道:“正是。未曾到得宝山,被那妖精假变做菩萨模样,把猪八戒又赚入洞中,现吊在一个皮袋里,也要蒸吃哩。”
【诗句】不多时,早到了本处。快如风、急如火撞进洞里报:“大王,老大王爷爷来了。”妖怪欢喜道:“你们却中用,这等来的快。”随即叫他:“各路头目,摆队伍,开旗鼓,迎接老大王爷爷。”群妖遵令,整齐划一地走出洞口。行者昂首挺胸,抖擞精神,收回毫毛,大步迈进洞内,端坐中央。红孩儿跪拜于前,朝上叩头道:“父王,孩儿拜揖。”行者道:“孩儿免礼。”妖王四拜毕,立于下首。行者问道:“我儿,请我来有何事
这首诗出自《西游记》第四十二回,主要讲述了唐僧师徒四人在前往西天取经的路上遇到了火云洞的红孩儿这一妖怪的故事。以下是对诗的逐句释义: - “沙僧道:“你置下仇了,恐他害我师父。你须快去快来。”” 注释:沙僧担心红孩会伤害唐僧,因此催促孙悟空赶紧去找观音菩萨救出他师父。 - “行者道:“我来得快,只消顿饭时,就回来矣。”” 注释:孙悟空自信自己速度很快,只需要吃个饭的时间,就可以回到师傅身边。
诗句释义: 白鹦哥展翅前飞,孙大圣与惠岸随后。 注释:白鹦哥指的是一只白色的鹦鹉,孙大圣是孙悟空的别称,惠岸可能是指观音菩萨的弟子。这句话描述的是孙悟空和观音菩萨一起飞行的情景。 顷刻间,早见一座山头,行者道:“这山就是号山了。从此处到那妖精门首,约摸有四百余里。”菩萨闻言,即命住下祥云,在那山头上念一声“-”字咒语,只见那山左山右,走出许多神鬼,却乃是本山土地众神,都到菩萨宝莲座下磕头
诗句: ``` 行者闻言,十分恼怒,掣金箍棒劈头就打。那妖精,使火尖枪,急架相迎。这一场赌斗,比前不同,好杀:怒发泼妖魔,恼急猴王将。这一个专救取经僧,那一个要吃唐三藏。心变没亲情,情疏无义让。这个恨不得捉住活剥皮,那个恨不得拿来生蘸酱,真个忒英雄,果然多猛壮。棒来枪架赌输赢,枪去棒迎争下上。举手相轮二十回,两家本事一般样。那妖王与行者战经二十回合,见得不能取胜,虚幌一枪,怎怞身,捏着拳头