赵孟頫
诗句释义: 1. 故人赠我江南句 - 此句表明这是一首表达感谢与怀念的诗。"故人"指的是过去的朋友或熟人,而“赠我”则表达了对方赠送了诗歌。"江南句"则具体指的是来自江南地区的诗句或词汇,这里可能暗含着对江南风光或文化的一种赞美或怀念。 2. 飞尽梅花我未归 - 这句描绘了诗人对于梅花的留恋以及自己的情感状态。"飞尽"意味着梅花已经盛开到极点,然后凋谢。而"我未归"则表达了自己未能回到故乡
《秀石疏林图》(题) 石如飞白木如籀,写竹还于八法通。 若也有人能会此,方知书画本来同。 注释: - 石如飞白木如籀:形容石头的纹理细腻如同飞白(一种书法笔触),树木的纹理坚实如同篆书(一种古老的字体)。 - 写竹还于八法通:意思是在竹子的描写上,能够运用到传统的八种绘画技法(即“六法”中的“气韵生动”、“骨法用笔”、“应物象形”、“随类赋彩”、“经营位置”和“传移模写”)
诗句 俗尘帖 中峰和尚老师侍者。弟子赵孟頫再拜谨封。 孟頫和南再拜,中峰和上老师侍者: 孟頫汨汨俗尘中,每蒙尊者不弃,时时赐问,顾惟何者,乃辱过爱如此,当亦是前世有缘故耶。近一病两月,几至不起,得鲍君方调理,方赐小差,然眠食未复常,气力惙惙忧之深,至于死生之说,师所谓委顺者,固已知之矣。感师提诲,情何敢忘。蒙寄惠酒鼓,粒粒皆是禅味,敬领莫知所报,阿孙回,草草道谢,春深犹寒,山中当益甚
【译文】 赵孟頫在山上帖中写道: 我手书和南拜上,中峰大和尚侍者。弟子赵孟頫谨封。 赵孟頫和南拜覆,中峰和上老师侍者: 近来有人从山上来,知道您的身体很安好,慰劳的话难以言说,这里有一封书信献给报国寺的住持,在旧内中,建筑非常宏伟壮观,去年九月火灾后仅存三座门,但仍足以称得上是诸寺庙中最杰出的一座。最近听说隐逸欢喜的僧人欣老想要向大和尚求教,他草拟了一份信函,打算用它作为兴复寺院的计划
《仲尼梦奠帖》是欧阳询的书法杰作,展现了他深厚的艺术造诣和对汉字书写美的独到理解。本帖是唐代书法家欧阳询创作的纸本行书书法作品,现收藏于辽宁省博物馆。以下是关于该诗的具体分析: 1. 作者简介:欧阳询(507-582年),字永叔,号澹斋,世称“欧阳体”,是中国唐朝著名的书法家、文学家和学者。他的书法以楷书见长,尤其擅长行书和草书,其书法作品具有很高的艺术价值和历史价值
南还帖 中峰和上老师。弟子赵孟頫再拜谨封。 注释:这是一封来自赵孟頫的书信,他称自己为“弟子”,向“中峰和上老师”表达了自己的敬意和感激之情。信中提到了“再拜谨封”这一礼节,表示对对方的尊敬。 弟子赵孟頫和南上记,中峰和上老师侍者: 注释:赵孟頫在书信中提到了自己是“弟子”,同时也提到了自己的老师——中峰和上老师。这句话是对老师的称谓,表示尊敬。 孟頫得旨南还,何图病妻道卒,哀痛之极
诗句: 吴门帖,中峰和上吾师侍者。孟頫和南谨封。 孟頫和南拜覆,中峰和上吾师侍者: 孟頫归自吴门,得所惠字,审道体安隐,深慰下情。示谕陈公墓志,即如来命,写付月师矣。送至润笔,亦已祇领,外蒙诲以法语,尤见爱念,即与老妻同看,唯有顶戴而已。此番杖锡,恐可还山中,瞻望白毫,不胜翘想,不宣。弟子赵孟頫和南拜覆。 月师云:吾师近到弊舍,而弟子偶过吴门,不得一见,不胜怅然。 译文: 吴门帖
【注释】 ①昨日甚望:昨天很期待。足下:对对方的尊称;下,同“您”。 ②竟不来:竟然不到来。何耶:为什么?耶,通“耶”,语气词。 ③二物:指书信与礼品。共作:一起做成。廿五定:二十五封。定,古代用木片或竹片写字,一板为一定。 ④若可:如果可以。翼取至为荷:请允许我带它来。翼,助动词,使动。荷,承受。 ⑤专遣:特地派。马去奉屈:特地派人来请您屈驾。奉,敬辞。屈,委屈、屈就。 ⑥望枉顾
【译文】 友人牟成甫贫困,连香严所说的锥子也没有。丰收年头还啼饥,更何况荒歉之年,将何以坚其腹而赡其老幼?陶潜乞食,李渤请米,赖有诸多古贤,可以作为口实。仁人义士,有能指鲁肃的粮食仓而充实莱芜县的粮柜的人吗?吴兴赵孟頫书写。 【注释】 1. 牟成甫:作者的朋友。2. 香严:即“香严居士”,唐代著名诗人。3. 鲁公:唐宰相房玄龄。4. 渊明:即东晋诗人陶渊明。5. 鲁肃:东汉末年名将周瑜。6.
【译文】 种松帖 孟頫的记事,园中种松;□□提举足下:自来奉字,每深驰想。家间两次发到所寄书及田上帐,已收。龙洞并一应山,望都与遍种松,切祝、切祝。东衡穴边地,望都买了,价钞可于舍侄处取。此间勾当,非不在心,但机会少,法度密,费用大,心逮而力不逮也。徐庭玉备知艰难,他日必能详言。如欲之,可遗人来为佳。因便奉记,莫尽欲言。不宣。闰月十日,孟頫记事致。 【注释】 ①种松帖:这是孟頫给友人写的一封信