屈大均
煎粉 吴筠徒说饼,未见粉香煎。 细杵舂云子,重罗糁雪绵。 南中稀食面,野外此登筵。 不用椒兰洒,糖霜已可怜。 注释: - 煎粉:一种食物的加工方法,即将面粉或其他原料煎制成粉状。 - 吴筠徒说饼:吴筠只是说饼,没有实际见过粉香煎。 - 细杵舂云子:用细棒子轻轻敲打云子。 - 重罗糁雪绵:将云子撒在雪绵上。 - 南中稀食面:南方很少吃面食。 - 野外此登筵:在野外举行宴会。 - 不用椒兰洒
诗句:桐城多我友,药地是吾师。 译文:桐城有很多我的朋友,药地是我的老师。 赏析: 这句诗表达了诗人对朋友的深厚感情,以及对自己老师的尊敬和感激之情。桐城,一个充满历史和文化的地方,孕育了众多的学者和文人,而诗中提及的“药地”则是指方六的老师,一位深谙医道、博学多才的人物。诗人将方六比作自己的老师,足见对其才华和学识的高度评价和由衷的敬佩。 诗句赏析: 1. 表达敬意与赞赏:在这首诗中
这首诗是一首描写广利墟的民风民俗的诗。以下是逐句的解释: 1. 单日人为市,舟船集水乡。 这句诗描述的是广利墟在单日内人流量大,人们来此购买商品和食物。这里的“人”指的是游客或者商贩,他们聚集在这个地方进行买卖活动。而“舟船集水乡”则描绘了水乡地区船只云集的繁忙景象,反映出当地的商业繁荣和交通发达。 2. 店开金利仔,祠赛木棉娘。 这句诗描述了广利墟上的店铺和庙宇
山药 南方山药十品,一一都是越人粮。 买似蹲鸱贱,餐同地黄香。 露葵须尔伴,山药未渠良。 美种来黎峒,无烦辟谷方。 注释: 1. 南方山药十品:指南方种植的山药品种繁多,各有特色。 2. 一一都是越人粮:意味着这些山药品种在越地非常珍贵,是当地的粮食来源。 3. 买似蹲鸱贱:比喻这些山药价格低廉,像蹲鸱(一种食物)一样便宜。 4. 餐同地黄香:形容用这些山药煮出的菜肴香气浓郁
【注释】煎:烹煮。麰:粳米粉,越俗喜食。擎:端。琼靡香稻屑:用糯米蒸熟磨成的粉。金铫:古代的一种铁锅。妇女添茶素:妇女增加茶水,以解渴。粔籹:一种饼。 【赏析】此诗是一首咏物诗。首二句点出题面,“越俗甘麰少”,说明越中人爱吃粳米粉的风俗;“擎来粉食先”说明粳米粉为人们所喜爱。以下四句写粳米粉的制作和食用,从选米、淘洗、蒸煮熟化,到舂捣制粉,以及加糖作馅和加工成各种饼,一一叙述。最后二句指出
【注释】 白兔:指白色的兔子,这里指白兔裘。 偏宜岭外人:特别适宜于岭外之人穿着。 无冬难作冷,未腊已偷春:冬天没有寒冷,还没有过完春节(腊月)就感到春天的温暖了。 菊蕊餐初罢,梅枝折又频:吃菊花时刚吃完,就折断梅花枝。 白头浣花客:指在成都浣花溪边洗衣服的老人。浣花溪是成都有名的风景名胜之一。白居易曾在成都任官,曾写诗描写浣花溪的美丽和老人洗浣花的辛苦。 【赏析】 这是一首咏物诗
【注释】 新诗:指吴绮的诗词。兼见寄:同时寄来。才叹歙人多:感叹歙县多人才。黄岳、灵秀:指山名。浮丘:地名,在今安徽无为。百尺凤凰窠:形容树高。汤泉:温泉。云衣:喻瀑布如衣服般飘然。绿萝:一种植物。 【赏析】 这首诗是诗人收到吴绮的诗歌后写的一首酬答诗。首联点明题旨,写自己收到吴绮的诗歌,不禁赞叹于歙县(即歙州)出了许多人才;颔联写吴绮的才华,并把吴绮与黄岳和灵秀相提并论
【注释】 1. 小除:指农历正月初几。 2. 香者儿明洪:姬妾名香者,儿子名明洪。 3. 寓楼上有赋:在楼上写了诗作。 4. 越俗团年席:越地风俗是团圆的年席。 5. 吴风守岁盘:吴地风俗是守岁的年饭,盘中摆满各种美食。 6. 频乘金盏暖:频频举杯,使金盏中酒温如初。 7. 莫弄玉琴寒:不要再弹奏瑟琴,因为瑟琴会发出冷冽的声音,使人感到寒冷。 8. 稚妾为香史:年轻的侍妾负责记录香事。 9.
【诗词正文】 谢家春草绿,池上日油油。 尔亦惠连好,长同康乐游。 鹓鸾兄太液,芝术弟丹丘。 贻我黄山志,相期三海头。 【注释】 1.《文心雕龙·原道》:“宋画云:‘惠连书空,长卿笔在。”2.康乐:晋人张翰字季鹰,曾任吴郡太守。3.《世说新语.任诞》:“王右军与谢幼舆共在高斋纳凉时,避暑下棋。谢据局不起,便以扇扑局。左右皆笑。右军曰:“这乞儿,可作九格。” 【赏析】 本诗为酬谢灵运所作
【注释】 爱尔辟疆园:你开辟了自己的花园。爱尔:对对方的亲昵称呼,这里指王仲子;辟疆园:开垦土地、建立家园。绿尊:酒樽。绿,通“渌”,清亮的意思;尊:古代盛酒的用具。能文词伯子:伯子,泛指才高德重的人。能文:有文采。词伯,指擅长作诗作文的人。子:指儿子辈的人。好武卫家孙:好武:喜欢武艺。卫家:保卫家庭。家孙:家中的孙子辈的人。旭日初鸣雁:早晨,太阳刚刚升起的时候,大雁就开始叫了。旭日,早晨的太阳