李攀龙
【注释】 乖,分离。起,发端、开始。恩爱,爱情。离别,别离。欢娱,欢乐。念子,思念儿子。非,不是。中怀,内心。难久俱,难以长久相随。秦与胡:指秦国和胡人。新知,新交的朋友。乐,快乐。言,说。山海日以殊:山川大海一日千里,比喻距离远了。殊,不同。方未央,将近终了的时候。思故庐,思念家乡的茅屋。浮云没景光:浮云遮蔽了阳光。北风悲,寒冷的北风吹动衣襟,感到悲凉。褰裳复四顾,撩起衣裳又回头四望
注释: 1. 录别 其四:录写第四首离别诗。 秋兰怀芬芳,依依树前庭:秋天的兰花散发着芬芳,我留恋地站在庭院中。 春华不再盛,枝叶皆已零:春天的花朵不再繁盛,所有的叶子都凋零了。 念昔二三子,俯仰如流星:想起以前和我一起的朋友们,我们像流星一样快速地过去。 羽翼一以乖,邈若隔平生:我们的翅膀已经分开,仿佛与对方隔开了一生。 徘徊顾四海,谁能喻中情:我在四处徘徊,却不知道如何表达我的心意。
【注释】 录别 其八:在《文选》中,这首诗被收录为“杂曲歌辞”,而没有明确标注其诗题。 高楼耿长夜,揽衣歌且谣:高高的楼台上,我独自伫立,深夜里吟唱。 秋风一何悲,游子不得骄:秋风多么悲凉,远行的游子不能自豪。 明月照空床,罗帏自萧萧:明亮的月光照在空空的床上,罗帏也随风轻轻摇曳。 三星既隅列,河汉东南朝:北斗七星已经排列在夜空中了,银河从东南方向天空伸展。 黄鹄正徘徊,翩翩顾其曹
【注释】 录别 其九:在《古诗十九首》中,“录”是记录的意思。这是一首抒写离别情绪的诗。 河汉何皎皎:银河明亮清澈。 众星错其间:群星错杂地点缀在银河之中。 揽衣立前庭:撩起衣服站在院子里。 明月照苦颜:月光照射着愁苦的脸庞。 悲风中夜起,萧萧有馀寒:在秋风悲凉中醒来,感到凄冷。 涕泪应声零,四顾惨无欢:泪水随着哭泣声流落下来,四周一片凄凉。 往路信可怀:过去的道路还可以回忆。 为乐及盛年
【注释】 录别 其十一:记录别离诗,其十。穷冬盛阴气:寒冬腊月,天气阴沉。白日西南微:阳光斜射,天色昏暗。征人:远征的人。常:常常。早寐:早早就睡。皎月:明亮的月光。我扉:我的门扇。故乡千馀里:故乡有一千多里远。中夜:半夜时分。干星:北斗七星。驾言:驾临。言迈:来临。严霜:寒霜。裂裳衣:裂开衣服。独行无俦匹,谁知渴与饥:独自一人没有伙伴,又饥又渴。穹庐:毡帐。悲风:悲凉的风。萧萧:形容风声
这首诗是唐代诗人杜甫的作品,题目为《录别 其二》。这首诗描绘了一幅别离的场景,通过生动的诗句和意象,表达了对友人离别的不舍和对未来的期待。下面是逐句的译文与解析: 译文: 三星高悬相望,新月如拳般明亮。 宫门高耸自天际,双阙巍峨遥相望。 云霞绚烂河汉间,织机梭声织成文章。 罗帏四垂围座席,华烛闪烁摇映堂。 主人举杯敬宾客,弹瑟清音奏商调。 狂风骤起长夜寒,霜气凝结严冬到。 萧瑟中白发渐多
【注释】 颜色:指草木的颜色。无常好:没有固定的好坏。春华一以零:春天的花朵全部凋落,只剩下枯枝败叶。四顾:环视四周。冥冥:昏暗不明。寤言:醒着时说话。揽衣:披衣起身。杀气拳毛发,涕泣断为冰:形容天气寒冷,寒风凛冽,令人毛骨悚然,以致流泪成冰。仰视河汉星,离如水中萍:仰望天河和群星,它们仿佛漂浮在水面上,与大地之间有如隔水相望。景光不恋人,游子岂遑宁:美景不能让人留恋,游子怎能安居乐业呢
【注释】 录别 其十:收录《文选》的“古诗十九首”中的第10首。 黄鹄(hú):一种水鸟,黄色羽毛,雄者有声,故称。 游子:指外出在外的人。 苦辛:辛苦。 念当从此别,中怀日以新:想起应当从这里告别,内心充满了忧愁和思念。 清光皎明月,远望不可亲:月光皎洁明亮,但远观则显得模糊不清,使人感觉不到亲切之情。 高楼正萧条,徘徊四无人:高楼寂寞冷落,周围没有一个人,我徘徊不去。 上有千里云,其下起飙尘
诗句释义与译文: 1. 北风著枯林 - 寒风吹打在枯死的树林上,形象地描绘了深秋的景象。 2. 浮云苦多阴 - 天空中漂浮的云朵显得沉重且多阴沉,形容天色昏暗。 3. 红颜日就衰 - 美丽的女子容颜一天天憔悴。 4. 他乡日就深 - 在异乡生活越来越觉得孤单和寂寞。 5. 别离起中夜 - 离别发生在深夜。 6. 对酒不能斟 - 因为心中有离愁,面对佳酿也提不起兴趣。 7. 丝竹含妙伎 -
【注释】 冉冉:缓缓地。秋兰:指秋天的兰花,比喻年岁。间:夹杂,夹杂其中。荡涤:洗刷,清除。千岁情:指长年累月积下的旧日情感。结束:收束,终结。欲何为:打算干什么?美酒:好酒。不误人:不会误人。红颜:指美丽的女子。多所宜:有很多合适的地方。万事:指世间的一切事或人。自明日:自然要等明天。行乐:寻欢作乐。此一时:此时,即当下之时。四座:周围。惨无言:悲伤而沉默。游子:离家远行的亲人。中心知