冉冉年欲度,秋兰采间萎。
荡涤千岁情,结束欲何为。
美酒不误人,红颜多所宜。
万事自明日,行乐此一时。
四座惨无言,游子中心知。
浮云动悠悠,故乡难可期。
【注释】
冉冉:缓缓地。秋兰:指秋天的兰花,比喻年岁。间:夹杂,夹杂其中。荡涤:洗刷,清除。千岁情:指长年累月积下的旧日情感。结束:收束,终结。欲何为:打算干什么?美酒:好酒。不误人:不会误人。红颜:指美丽的女子。多所宜:有很多合适的地方。万事:指世间的一切事或人。自明日:自然要等明天。行乐:寻欢作乐。此一时:此时,即当下之时。四座:周围。惨无言:悲伤而沉默。游子:离家远行的亲人。中心知:内心明白,知道。浮云动悠悠:飘忽不定的浮云在天空中飘动。故乡难可期:故乡难以预料。
【赏析】
这首诗写的是作者与亲友们分别的情景。
首句“冉冉年欲度”,写时光荏苒、岁月流逝;次句“秋兰采间萎”,写秋风中凋零的秋兰,喻指自己的青春已逝;三句“荡涤千岁情”,写心中长久积累的感情需要清洗;四句“结束欲何为”,写感情需要结束而又不知如何结束;五、六两句“美酒不误人,红颜多所宜”,写人生得意时饮酒作乐;七、八句“万事自明日,行乐此一时”,写不必忧虑将来,且当及时行乐,莫辜负这美好的时刻。
最后二句“四座惨无言,游子中心知”,写周围的人们因悲伤而无语凝噎;“浮云动悠悠,故乡难可期”,写飘忽的浮云难以预测家乡何时到来。整首诗语言平易流畅、朴素自然,表达了诗人对人生无常和时光易逝的认识以及对友情的珍视和留恋之情。