黄鹄难为群,游子常苦辛。
念当从此别,中怀日以新。
清光皎明月,远望不可亲。
高楼正萧条,徘徊四无人。
上有千里云,其下起飙尘。
各言还故乡,握手道何因。
【注释】
录别 其十:收录《文选》的“古诗十九首”中的第10首。
黄鹄(hú):一种水鸟,黄色羽毛,雄者有声,故称。
游子:指外出在外的人。
苦辛:辛苦。
念当从此别,中怀日以新:想起应当从这里告别,内心充满了忧愁和思念。
清光皎明月,远望不可亲:月光皎洁明亮,但远观则显得模糊不清,使人感觉不到亲切之情。
高楼正萧条,徘徊四无人:高楼寂寞冷落,周围没有一个人,我徘徊不去。
上有千里云,其下起飙尘:上面是千里之遥的乌云,下面却起了大风扬起尘土。
各言还故乡,握手道何因:各自说想返回故乡,为什么?
【赏析】
这首诗写游子对家乡的思念。诗的前两句写游子思归的苦闷,第三句写离别的愁绪,第四句写游子的孤独与寂寞。最后两句写诗人内心的矛盾和挣扎。全诗语言朴实无华,情真意切。