程珌
【注释】: 天地本无际,南北竟谁分。楼前多景,中原一恨杳难论。却似长江万里,忽有孤山两点,点破水晶盆。为借鞭霆力,驱去附昆仑。——登甘露寺多景楼望淮有感。 望淮阴,兵冶处,俨然存。看来天意,止欠士雅与刘琨。三拊当时顽石,唤醒隆中一老,细与酌芳尊。孟夏正须雨,一洗北尘昏。——和张平老韵。 【赏析】: 《水调歌头·其一》是南宋词人辛弃疾的代表作之一,此词上片由景入情,以写景寄寓对朝廷不纳贤才
诗句释义及赏析 沁园春·别陈总帅 - 玉局仙人: 形容某人像神话中的玉局仙人一样非凡脱俗。 - 轻帆万里: 描述船帆轻巧,能够乘着轻风航行到遥远的三吴地区。 - 送入三吴: 指船只载着重要的人或物,向三吴地区(今苏州附近)送去。 - 怪一舟如叶: 觉得船如同一片叶子般轻快而平稳。 - 元无浊物: 意思是船上没有携带任何杂质或杂物。 - 依然姑射: 比喻船内装载的是清澈透明之物
那用招秋,休言推暑,风自薰兮。 问谁解当初,识公来处,月明碧落,旆卷青霓。 千丈长松,起人生意,冻芋寒瓜空满畦。还堪怪,怪诸公衮衮,我尚凭泥。 须教一举崔嵬。算人世、功名各有梯。更何须炼鼎,玄霜绛雪,只烦煮茗,水饼冰齑。 紫府多仙,招来满座,公自长生角亢齐。何曾也,有玉麟行地,老凤梧栖。 译文: 秋风送爽,无需再言夏日炎炎,清风自能带来凉意。试想谁人能洞察我李通判到来的时机
【注释】 《水调歌头》是北宋豪放派词人苏轼创作的一首词。这首词作于宋神宗熙宁七年(1074)中秋,时在密州(今山东诸城)。当时作者因“乌台诗案”被贬为黄州(今湖北黄冈)团练副使,此词即是作者在中秋之夜登舟湖阴江上时所作。全词写景抒情,情景交融;语言明快,意境清远,风格雄浑。 【赏析】 此词以写景起,以抒情结,首二句点出时间、地点和人物。“昏发”二字,既表明时间,又暗示人物的心情
【注释】 水调歌头·其五:词牌名。 戊戍:天干的第五位,即己日。自寿:自我祝福。此词是苏轼晚年的作品。“渤澥东南界,西北倚昆仑”:渤澥,渤海。古代以东海为渤澥。东南界,指东面。西北倚,指北面。昆仑山在今新疆维吾尔自治区东部、青海西部及西藏自治区南部。这里泛指北方边陲。“当时推步,但知宇内有乾坤”,当时推算,只知道天地之间有宇宙乾坤。这是说当时人只知道宇宙的广大和深邃。“午夜风轮微转,驾我浮空泛景
这首诗的格式要求是:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。 诗句: 1. 西江月·寿张门司 2. 休怪频年司钥 3. 仙官长守仙宫 4. 东风未肯到凡红 5. 先舞云韶彩凤 6. 都是一团和气 7. 故教上苑春浓 8. 群仙拍手过江东 9. 高唱紫芝新颂 译文: 1. 西江月·寿张门司 2. 不要责怪我年复一年守护着门禁,因为我是仙官
《满江红·其二》是清朝诗人蒋士铨所作的一首词。以下是这首诗的逐句释义、译文与赏析: 1. 原文: 满江红·其二登石头城,归已月生。 颇恨登临,浪自作骚人愁语。 石城上、何须苦说,死袁生褚。 当日卧龙商略处,秦淮王气真何许? 与君来、萧瑟北风寒,黄云暮。 枕钟阜,湖玄武。 生此虎,真蹲踞。看四山环合,休临江渚。 可笑唐人无意度,却言此虎凌波去。 君且住、明月为人来,潮生浦。 2. 译文
饮罢天厨碧玉觞。仙韶九奏少停章。 何人采得扶桑椹,捣就蓝桥碧绀霜。 凡骨变,骤清凉。 何须仙露与琼浆。君恩珍重浑如许,祝取天皇似玉皇。 【注释】: 饮罢天厨:喝完天上的酒宴。天厨,指皇宫中的御膳房。 仙韶:《楚辞·招隐士》“余不忍为此态兮”句,王逸注:“《离骚》云:‘令尹见之灭其瞳兮,自夫适荆国之商众。’商众者,楚三户也。”又引王逸说:“《楚辞》云‘令尹见之灭其瞳兮,自夫适荆国之商众’。夫商众者
注释: 沁园春 · 其一寿王运使 1. 公(你)有仙姿,苍松野鹤,落落昂昂。论法主长生,仍须极贵,云台绛阙,都许尚羊。更忆当年,而今时候,一念功名下帝旁。天分付,使人间草木,尽有春香。 2. 人知相法奇庞。又那识、阴功事更长。算毗陵荒政,江东风采,忠文典则,凛凛生光。再岁秦淮,觚棱入梦,帷幄从来在庙堂。公归去,好平心献替,人望时康。 3. 译文: 你有着仙一样的姿容,如同苍松野鹤一般傲然挺立
水调歌头·壬子五月二十三日,流杯玉泉,雨忽大作,连赋水调二章,一书于壁,一怀以归其二 注释: 电阙驱神骏:电光闪闪的天门。电阙指天门。 铁棰起痴蛟:铁杵能激起巨大的波浪。痴,愚笨。 白昼野魖号:在白天也能听到鱼的叫声。魖,一种生活在河湖中的大型鱼类。 急上瑶庭深处,为问龙君何怒,抉破古天河。日华开绚采,雨意属诗豪:急急忙忙地赶到瑶台的深处,问龙君为什么发怒,竟然把古老的天河都挖开了