毛熙震
诗句:远山愁黛碧,横波慢脸明,腻香红玉茜罗轻。 译文:远处的山峰笼罩着淡淡忧愁的黛青色,眉目含情,面带羞涩,宛如一幅动人的画卷。她穿着细腻柔美的衣裳,如红宝石般的肌肤透出水色光泽,轻轻垂落的红色茜罗衣裙如同飘渺的烟雾一样轻盈。 关键词解释: 1. 远山愁黛:形容女子眉毛的形状和颜色,像远处山脉一样深沉且含有忧郁之情。 2. 横波慢脸:指女子眼波流转,面颊温柔,给人以宁静而含蓄的美。 3.
【解析】 本词是写春光将逝,落花时节的伤春情怀。上片起句“春光欲暮”点明时间,“寂寞闲庭户”描写环境,“粉蝶双双穿槛舞”写景抒情。下片由景生情,以“含愁独倚闺帏”领起,“玉炉烟断香微”点明心境。结尾三句写春光逝去,满院子飞花。全词语言清新、含蓄、委婉。 【答案】 译文: 春天将要过去,庭院空寂无人来。翩翩蝴蝶双双飞舞,穿过院门在花间。卷起窗帘看天边,傍晚天空中细雨纷纷。 独自倚立闺中思
注释: 秋色清,河影淡,深户烛寒光暗。 秋意浓,夜色清,深宅灯火昏。 更漏咽,蛩鸣切,满院霜华如雪。 更漏滴答声声急,蟋蟀叫声声声哀。 新月上,薄云收,映帘悬玉钩。 明月升起,云层散去,映照窗帘悬挂着玉色的衣钩。 赏析: 这首词是一首闺怨词,描写了一个女子深夜的孤寂与寂寞。全诗以景起,以景结,通过写景抒发感情,情景交融,形象生动。 “秋色清”三句,总揽全篇,描绘了秋夜的寂静、清冷和孤寂。
南歌子 惹恨还添恨,牵肠即断肠。凝情不语一枝芳。独映画帘闲立,绣衣香。 暗想为云女,应怜傅粉郎。晚来轻步出闺房。髻慢钗横无力,纵猖狂。 【注释】: 1. 惹恨还添恨:惹恨,惹人怨恨。 2. 牵肠即断肠:牵,牵挂、牵动。肠,指人的内脏或身体。即,就、立即。 3. 凝情不语一枝芳:凝情,凝视神情。不语,不说话。枝芳,指花蕊。 4. 绣衣香:绣衣,用丝线绣成的衣服。香,香气。 5. 暗想为云女:暗想
【注释】 浣溪沙:唐教坊曲名,属中调。此词写女子醉后倚窗绣花之态。卧绣茵:卧在绣有花纹的垫子上。玉笼鹦鹉:用金笼子装着的鹦鹉,形容其娇美可爱。厌听闻:厌倦听声音。慵整:懒于整理。象梳:象牙制的梳子。欹鬓:斜披头发。生云:指月光照在头上,如云雾缭绕。锦屏绡幌:华丽的屏风和纱帐,麝烟薰:香炉里烧着香料的烟雾。 【译文】 半醉之后我凝神卧倒在绣花垫子上,睡容倦怠无力地解开了罗裙
菩萨蛮 绣帘高轴临塘看,雨翻荷芰真珠散。残暑晚初凉,轻风渡水香。 无憀悲往事,争那牵情思。光影暗相催,等闲秋又来。 注释: - 绣帘高轴临塘看:绣帘高高地挂起,面向池塘欣赏美景。 - 雨翻荷芰(jī)真珠散:雨水打在荷叶和菱角上,使得它们像真珠一样四散飞溅。 - 残暑晚初凉:虽然还有残留的暑气,但到了傍晚时分开始感到凉爽。 - 轻风渡水香:微风吹过水面,带来了清新的气息。 - 无憀悲往事
注释:烟雾和月光寒冷,秋夜静悄悄的,漏壶中的水银已经滴完,天已经亮了。罗幕下空空如也,绣屏空着,灯花结碎红。 人偷偷摸摸,没有一点声音,愁绪没有地方发泄,思绪像梦一样无法成真。常常想起和你约定一起偷香私语的时光。 赏析:词的上片写秋日黄昏,月色寒清,烟霭朦胧;夜深人静,更漏声停,残漏滴尽,天已大亮。“罗幕下”四句,写闺中人默默无声、无望、无奈之境;“灯花结碎红”四字是此情此景中最传神之笔
【注释】 莺啼燕语芳菲节:莺声燕语,是春天的节日。芳菲,花木茂盛。 瑞庭花发:庭院里的鲜花盛开了。 昔时欢宴歌声揭:从前欢歌笑语,宴会热闹。 管弦清越:音乐优美动听。 陵谷追游歇:指帝王陵墓周围的山陵、河谷已不再游玩。 闲锁宫阙:把宫殿关锁起来,不再开放。 赏析: 《后庭花·古词》是唐代诗人李煜所作,为亡国之音。此词上阕写春景,下阕抒哀怨之情;全词意境凄凉、悲怆,表现了一个末代皇帝的沉痛心情。
《菩萨蛮》 天含残碧融春色,五陵薄幸无消息。尽日掩朱门,离愁暗断魂。 莺啼芳树暖,燕拂回塘满。寂寞对屏山,相思醉梦间。 注释: 1. 天含残碧融春色:天空中残存着春天的碧绿。 2. 五陵薄幸无消息:在五陵(指古时帝王的陵墓,多设在长安附近的五个山丘)一带,没有人传信说有情人已经归来或再会。 3. 尽日掩朱门:整天关闭着红色的门户。 4. 离愁暗断魂:离别之愁深深地折磨着我的灵魂。 5.
菩萨蛮·梨花满院飘香雪 梨花满院飘香雪,高楼夜静风筝咽。斜月照帘帷,忆君和梦稀。 【注释】: - 梨花:一种花名,通常指白色或淡白色的花朵。 - 飘香雪:形容梨花散发出的香气像雪花一样飘散。 - 高楼夜静:指夜晚的高楼显得特别寂静。 - 风筝咽:风筝在空中飞行时发出的声音,这里用来形容夜晚的寂静。 - 斜月:月亮倾斜的样子。 - 帘帷:窗帘。 - 和梦稀:表示思念之情深