唐顺之
岁暮有怀各子 岁暮萧条只自如,南州高士久无书。 樗材在野大何用,种发经年短不梳。 剡水惊心溪雪后,陇山飞梦岭梅初。 祠郎消息凭谁问,万里昆明是谪居。 岁末时节,我独自怀念远方的子嗣们。面对岁月的流逝和环境的萧条,我只能如常地度过每一天,心中充满了无奈和寂寞。在南方的土地上,我的同辈友人许久没有书信往来,这让我深感孤单和思念。 我感叹自己的才能如同无用的樗木,被遗忘在荒野之中。头发已经斑白
注释: 1. 家居喜袁芳洲相过赋此为赠三首:家居时喜欢袁芳洲过来,赋诗作歌以赠给他。 2. 忆昔曾同念庵子,岁寒访汝深雪边:回忆过去我们一起住在念庵,在寒冷的冬天去拜访你。 3. 别开闲馆屏人语,不解朝衣藉草眠:分开后我开了一个空闲的屋子让其他人说话,但自己不理解朝衣藉草睡觉。 4. 琴意相传中散后,玄言每到漆园前:音乐的意境相传自中散之后,玄言到了漆园门前。 5. 正是江东暮云处
赠黄子晦 在学校里我们相逢,回忆起相聚时的情景,我感到惭愧因为我没有能够进入您的门庭; 您长得很能继承先人的志向和事业,王吉曾承博士经。 万里风烟你仍要回到京城,二十年来你在外地飘泊,已像浮萍一样无依无靠。 我年老体衰又感念着学生时代的日子,您在尊前开怀大笑,我也感到羞愧。 注释:黉(hóng):古代学校名。聚星:星宿名。古人迷信认为,北斗七星中第一颗星是老人星,所以叫"老人星"。这里指自己。尔
诗句释义与译文: 1. 径路缘溪不知远,忽然身已入峰腰。 注释: - 径路: 小道或小路。 - 缘溪: 沿着小溪走。 - 不知远: 不知不觉地走了很远。 - 忽然: 突然之间。 - 身已入峰腰: 身体已经进入了山峰的腰部。 2. 深山怪石如怀宝,暗谷悬泉讶听潮。 - 注释: - 怪石: 奇特的石头。 - 如怀宝: 好像抱着宝物一样珍贵。 - 悬泉: 挂在高高的岩石上的泉水。 - 讶听潮:
诗句解析与译文 1. 远游为访白云岩,转尽孤峰路更南。 - 注释:远离家乡,去访问白云岩(可能指某个地方的别称),走过了一座又一座孤独的山峰。 - 译文:我远离家乡,去寻找白云岩这个地方,走过了一座又一座孤单而陡峭的山峰。 2. 龙见小身时出井,虎驯大士旧开庵。 - 注释:“龙见”指的是在井中发现了龙(可能是比喻或象征),“虎驯大士”是指驯服了大和尚(也指驯服了老虎)。 - 译文
注释: 精庐:精舍。寄:寄寓,寄托。 岭:岭南。 窈窕:幽深曲折的样子。 虚庵:空荡荡的庵堂。 宴坐:盘腿坐着。不出龛:不坐在小佛坛里。 远公:指慧远禅师,东晋时期著名僧人。他提倡佛教戒律,主张禅修,反对饮酒吃肉等世俗生活。酒禁方严:饮酒被严格禁止。 赏析: 这是一首描绘禅宗高僧隐居生活的诗。全诗通过描写龙池庵周围的风景和人物活动,展现了一种超然物外、淡泊名利的生活态度。
天宁寺尘外楼四首 唐顺之咏叹名山与人生哲思 唐顺之(约1507年—约1560年),明代著名文学家,以其深刻的诗作和独到的哲理见长。在《天宁寺尘外楼四首》中,他以细腻的笔触描绘了名山的自然景色及内心的宁静。本诗为其中之一,通过其独特的视角展现了名山的静谧之美及其对作者心灵的深远影响。下面将对这首诗进行逐句解读、译文对照、关键词注释以及赏析: 1. 诗句解析:“瞰郭楼台谁共登,偶携仙客对山僧。”
【注释】 ①庵中:即庵堂,指寺院。②相人术:古代一种占卜术。③少尝游历江南晚归庵中:我年轻时游历过江南,晚年回到了寺院。④祝发:剃去头发出家当和尚。事栖岩:在岩石上隐居修行。⑤为礼:拜师。⑥名:名声或名气。⑦六根:佛教语,指眼、耳、鼻、舌、身、意等六种感官和身体。⑧净:净化,清除。⑨一物:指一切事物。寄茆庵:把茅草屋当作住所。⑩厨边:厨房旁边。引涧:从山涧引来泉水。宁:宁可。汲:取水。①几:将近
题目:题湖上废寺二首 第一首 古寺无人尽日开,阴廊寂寂长莓苔。 译文 古老的寺院在无人时总是开启,长满了青苔的走廊显得寂静无声。 注释 - 古寺:指荒废已久的寺庙。 - 无人:没有游人参观。 - 尽日开:整日都开着,表明寺庙长时间没有人打理。 - 阴廊:昏暗的长廊。 - 寂寂:安静、寂静的意思。 - 长莓苔:苔藓生长得很茂密。 赏析 这首诗以简洁的语言描绘了一座废弃寺庙的静谧场景
松江金泽寺四首 水国余寒芳草稀,偶随烟艇问山扉。窗中怪石如人立,天际孤帆伴鸟飞。高斋尽日逢僧语,短褐经春换客衣。吴江亦是垂纶地,笑指星文愧少微。 注释与赏析: - 注释 - 东南巨浸五湖深:描述了五湖的广阔和深度,五湖为太湖、杭州、嘉兴、上海、苏州等湖泊的总称。 - 古寺维舟正夕阴:表明诗人在夕阳时分抵达了金泽寺。 - 客到山僧罢清磬:客人的到来使得山中的僧人停止了敲磬。 - 雀喧晴日下高林