吴绮
【注释】中林堂:指作者的书房。望月:即赏月。次:追随,跟随。芝麓先生:指作者的朋友王芝麓。 其一落叶满天地,秋残无定声。秋天到了树叶飘落,大地一片萧索,秋风也变得凄清而冷峻;秋虫也失去了往日的鸣叫,只剩下凄凉的呜咽声。 爱此寒兔魄,当轩凄且明。我喜爱这寒冷月光下的月亮,它挂在窗户上,显得更加明亮、皎洁、清晰。 君子重良会,酌酒写我情。君子们重视这种美好的相聚,他们举起酒杯,畅饮美酒来表达我的深情
【注释】 日暮黄云飞,天山夜传箭:黄昏时,黄沙漫天,太阳已经落山了。夜晚来临,在天山脚下的哨所里传来了弓箭声。 男儿好身手,结束事征战:男儿应该练就一身好本事,为保卫国家去征战杀敌。 剑血污金鞍,袍花染成茜:战场上的剑刃上沾满了血,将军战袍上的花也染成了红色。 势绝无援兵,投帻目如电:形势危急,没有援军到来,将军只得披头散发冲入敌阵。 不恨死沙场,所恨君不见:虽然不怕牺牲生命死在战场
【诗句释义】 窦氏:指东汉外戚窦宪,字伯度,东汉时期人;耀朱缨:指他戴着红色的头冠(朱缨);霍家:指东汉外戚霍光家族;骤华毂:指他乘坐华丽的车子;势极不自持:势力达到极点,无法自我控制;翻如未尝足:反而好像还不足;天道微:天意微小;龙亢固多辱:上天的惩罚就像龙亢一样多;意表发奇殃:出乎意料地遭受了奇灾祸害;颠覆累厥族:推翻并连累到其家族;东门邈难期:在东门外等待难以到来的日子;华亭恨相续
折杨柳 杨柳未成花,春风满妾家。 送君辞妾去,折柳捐芳华。 芳华宁可久,误妾青闺守。 蛛丝网钿筝,蝶粉尘歌袖。 柳花今复飞,不见紫骝归。 相思无处说,还梦入空帏。 注释: - 杨柳未成花:指杨柳尚未开花,暗示春天的到来。 - 春风满妾家:春风拂过我家,象征着春天的温暖和生机。 - 送君辞妾去:我送你离开,心中充满不舍。 - 折柳捐芳华:折取柳枝作为纪念,表示告别时的美好祝愿。 - 芳华宁可久
督亢陂 荆轲西入秦,手持督亢图。督亢是战国时燕国的土地,今河北易县、定兴一带,地势险要,易守难攻,故称“督亢”。荆轲欲刺杀秦王,先到督亢图谋,此乃其“雪耻”之计。 雪耻用盗术,托智无乃愚。雪耻:报冤仇。托智:借智慧。此言以盗窃之术,行刺之举,未免太愚蠢。 不知壮士意,成败匪所虞。不知壮士之意:指不知荆轲此行是否有把握成功。匪:同“非”,不是。 杀身表不平,要以明区区。杀身:为正义而牺牲生命。表
【注】黄金台:指汉高祖刘邦曾于咸阳附近筑台,以招揽人才。 烈士爱立名(烈士:有志节的人;爱:吝惜;立名:建立名声),宠利非所求(宠利:恩宠和利禄;非所求:不是所追求的)。 胡为千里足(胡为:为什么;千里足:千里马;比喻人才),而以黄金投(而:却;投:赠送)?将无徇薄俗(将:将领;徇:顺从;薄俗:浅薄的风俗;意不绸:意志不同)匪此意不绸(匪:不是;意不绸:意志不同;绸:通“酬”,答谢)。
楼桑村 炎精既凋谢,中山独后昌。 昭烈龙准姿,卓荦生遐方。 古老传此地,昔有百尺桑。 下荫潜龙宅,上碍高鸟翔。 西蜀既发迹,羽葆增辉光。 至今不可见,行野空徬徨。 因思南阳事,豁达同高皇。 崎岖成鼎足,大运良可伤。 咄哉陈氏子,帝魏真荒唐。 注释: - 炎精既凋谢:指三国时期的政治形势和局势已经衰落、结束。 - 中山:指代刘备,因为“中山”是刘备的字。 - 昭烈:指刘备
【注释】: 张华:即张翰,西晋人。依违事悍后:指依违权贵,为祸乱之始。徒能识宝剑:意谓只认识宝剑,不知国家大事。坼中台:指毁坏中庭。岂非当局人:指身处朝廷的当权者。席宠迷素怀:指受宠而忘本。兹地乃遗构,岁久成蒿莱:指此处曾是繁华建筑,现在荒芜。梁栋不可恃,华屋安在哉:指梁柱已毁,华美的房屋不复存在。同时有张翰:同时代的人张翰也辞官归乡。秋风遽归来:秋风一吹,诗人自己突然归来。至今大湖澨
【赏析】 这首诗作于开元初年,诗人在长安任右拾遗。诗中通过描绘泰山的宏伟壮丽,来比喻自己抱负非凡、志向远大,并以此抒发怀才不遇之感和对朝廷重用贤能者的殷切期望。 岱宗高不极,肤寸润方州。(岱宗:泰山。) 泰山高耸入云,山石虽小,却滋润着方州的大地。 “岱宗”即泰山,为五岳之首。此诗首句以泰山喻君相,言其崇高无比,令人仰慕。 渤海广无际,吐纳资万流。(渤海:指黄河。) 黄河之水滚滚而来,奔腾东去
【译文】 房山的深谷中有一处叫峪的地方,那里居住着一位唐代的诗人。贾岛过去寂寞无聊,狂吟诗歌惊动了权贵大臣们。高秋时分吟咏落叶,岁末时节祭祀诗神。他的残稿骨瘦如柴,千载之后人们传颂他刻苦勤奋的精神。他才华卓绝命运却不好,遭遇困境名声却能独立。如果不是遇上韩愈这样的大文豪,也许早就湮没无闻同灰尘一样。苍蝇附骥尾,知己朋友才是真正值得亲近的人。哀伤自己再难相见,老泪纵横沾湿巾帕。 注释: 1. 贾岛