朱诚泳
【解析】 此题考查对诗歌内容的理解、语言表达的得体性。解答此类题目需要学生准确细致把握诗歌的主要信息,根据题干要求进行具体分析概括。 第一句“战城南”,点名了地点和事件,即:在城南打仗。“死城北”是说战死的将士们死在了城北,“满地僵尸污青血”,是说地上到处都是尸骨,鲜血洒在地上。“马蹄蹀躞,骨肉狼藉。”是说战场上到处是战马奔驰,尸体横七竖八,惨不忍睹。“地远无人收”,是指战场离这里很遥远
【注释】:圣人出,昌运开。圣人出,元气回。三展正,万福来。屏奸宄,登贤才。物熙熙,跻春台。皇风被,遍九垓。虽有猛士马施哉。 圣人出世,国家昌盛开启。圣人出现,天地元气回复。三个君主正直,万国祥福到来。屏除奸佞小人,提拔贤才俊杰。万物欣欣向荣,登上春台。圣德光辉普照,覆盖九州大地。虽有许多勇士,但能施展才能吗? 【赏析】:这是一首颂扬圣主明君的诗歌。《诗经•商颂•玄鸟》中有“天命玄鸟
【注释】 上邪:指代所爱的人。 马生角:比喻男女之间的爱情。 慈乌头白:喻指恩爱的丈夫早逝,妻子独守空闺。 天柱折:指山崩地裂的灾难。 地维缺:指地震。 华岳兀:华山突兀,形容形势险峻。 天地无日月:意谓山河破碎,日月无光,形容国家的破败。 乃敢与君绝:表示决绝之情,不敢与对方断绝联系。 【译文】 上邪!我与你相知相爱,永不停止。马儿长出犄角,你头发变白。 天柱倒塌,大地裂开,华山高高耸立
【注释】 临:登上;高台(tái):高处的楼台。 和气:和谐之气,这里指吉祥的气息。 凤凰:传说中的神鸟,常用来象征祥瑞。 于:在。 集:落集。止:停留。 爰:于是。 我主:指诗人自喻。与台相终始:与我高台同寿。 【赏析】 这首诗是《登鹳雀楼》诗的首句,描写作者登上高楼眺望远方的景象。全篇写景抒情浑然一体,情景交融,意境雄阔,语言简练。 “临高台”,写登上高楼之状。一作“登高台”
【译文】 远赴边关,沙漠连天。我军出征,匈奴束手。献捷未央宫,奏雅乐欢腾。 昔日征战,声振天地。今朝凯旋,春暖河山。我们汉皇帝,长寿且欢乐! 【注释】 1. 远如期:意为远赴边关,奔赴沙场。 2. 大漠:形容沙漠的辽阔无边。 3. 我师出:指我军出发征战。 4. 匈奴缚:匈奴被我军俘虏。 5. 未央:未央宫,是汉皇宫名,位于长安城中部。 6. 陈雅乐:演奏雅乐。 7. 昔我往:往日我远征。 8.
诗句注释与赏析: 1. 关山月(第一句) - 注释: 这是一句诗的开头,通常用来点明主题或背景。此处可能是在描述一种景象或者情感——关山之月,寓意深远。 - 译文: 关山之上,明月当空,令人伤离别。 2. 居人见月伤离别(第二句) - 注释: "居人"可能指的是边关的士兵或者守边之人。"见月伤离别"表达的是看到月亮引发的情感反应,即思念家乡和亲人。 - 译文:
雉子班,是一只母鸟和幼崽。它们在天空中飞翔,羽翼轻盈,羽毛鲜艳,就像披上锦绣的衣袍。它们在野外寻找食物,风中的草丛就是它们的家园。 陇麦青青,那是一片肥沃的土地,而我却因为饥饿而感到痛苦。虞人看到我如此消瘦,便想要捕杀我。飞鹰走狗,这些凶猛的动物都对我构成威胁,它们惊起了合围之势。 嗟叹我的生命,那是多么的脆弱啊!如果能够像黄鹄一样高飞万里,那我何必担心虞人会伤害我呢
将进酒,止三爵。诵宾筵,陈雅乐。 译文:请君饮酒,不要超过三个爵,诵读宴会的礼仪,奏起优美的音乐。 注释:将进酒:劝人饮酒。止:不要。三爵(jué):古代的一种礼制,表示主人只请客人饮三次酒。诵宾筵(yí):指在宴饮时吟诵《诗经·小雅·宾之初筵》中的诗句。雅乐:《诗经·国风》中《雅》篇所载的音乐。僛僛(huó)舞:醉态胡舞。由醉言:从醉意中说出话来。出童羖(gǔ):拿出牛羊等祭品。监:官署。佐史
【注释】 彼美:那棵美丽的树木。 朝荣夕萎:早晨繁茂,晚上就凋零了。 驹隙:马跑时两脚跨过的距离,比喻时间短暂。 日月忽忽:形容日子过得很快,好像日月在匆匆地走过一样。 愁杀人:使人愁苦得厉害。 居易:指白居易(772—846),字乐天,唐代著名诗人,曾任翰林学士,后贬江州司马。 以俟命:等待着命运的安排。 奚:疑问词。 【赏析】 这首五言诗是白居易为悼念亡妻而作。 全诗共八句,每句五言一句
君马黄,臣马白。二马并驱驰,共逐长安陌。 注释:君的马是黄色,我的马是白色。两匹马一起奔驰追逐,共同追赶长安城的大街小巷。 译文:您的马是黄色的,我的马是白色的。两匹马一起奔驰追逐,共同追赶长安城的大街小巷。 赏析:这首诗表达了诗人与君王之间的深厚感情。他通过描绘两匹马在长安街头的情景,巧妙地表达了他对君王的忠诚和爱慕之情。 君马黄,臣马白。二马并驱驰,共逐长安陌。 注释:您的马是黄色的