将进酒,止三爵。诵宾筵,陈雅乐。醉而狂,僛僛舞。由醉言,出童羖。
既立监,或佐史。醉而归,乃君子。将进酒,君莫辞,惟酒无量维制之。
将进酒,止三爵。诵宾筵,陈雅乐。
译文:请君饮酒,不要超过三个爵,诵读宴会的礼仪,奏起优美的音乐。
注释:将进酒:劝人饮酒。止:不要。三爵(jué):古代的一种礼制,表示主人只请客人饮三次酒。诵宾筵(yí):指在宴饮时吟诵《诗经·小雅·宾之初筵》中的诗句。雅乐:《诗经·国风》中《雅》篇所载的音乐。僛僛(huó)舞:醉态胡舞。由醉言:从醉意中说出话来。出童羖(gǔ):拿出牛羊等祭品。监:官署。佐史:官名。这里泛指官府的小吏。
赏析:这首诗是李白在长安任翰林待诏期间所作,表达了诗人希望君主能多饮酒,以消忧遣愁的愿望。诗中“止三爵”表明李白劝酒的态度,而“止三爵”则反映了他对这种劝酒态度的看法。
将进酒,君莫辞,惟酒无量维制之。译文:请君畅饮,不必推辞,因为酒量没有限制可以随意饮用。
注释:将进酒:请君王喝酒。君莫辞:不要推辞。唯:只,只有。酒无量:酒喝得再多也没有限度。维制:节制。
赏析:这首诗表现了诗人豪放不羁的个性及对权贵们的蔑视和嘲讽,同时也反映了他渴望建功立业的政治抱负。全篇语言豪迈奔放,充满激情与浪漫色彩,充分表现出李白诗歌的特色。