生查子
【注释】 芳菲:花草树木的芬芳。一夜:指春天。 惆怅:悲伤、忧愁。留难住:挽留不住。 多管:一定,定要。在:停留。南园:花园名,位于今河南商丘西南。碎风:细碎的风。碎作风和雨,形容春风吹拂时细雨纷纷。 如欲:假如。再:又。相逢:再次相见。 致语:表达情意的话语。 明岁若重来,约在花开处:假如明年还能再来,就在花开花落的地方相会。 【赏析】 这首宋词描写了一位女子对情人的深情厚谊。
注释: 生查子 题雨先词 梦来何处云,染就盈盈质。 瘦影夺梅魂,寒韵惊筠骨。 清讴浥露香,冷句凝秋湿。 我愿作珊瑚,架上擎君笔。 译文: 梦里来自何方的云?染就了盈盈的质感。 瘦影夺去梅花的灵魂,寒韵惊得竹子的骨头都颤抖。 清歌沾满露珠的香气,冷句凝结着秋天的气息。 我愿意化作珊瑚,架在您书架上支撑起您的笔。 赏析: 本词写对友人风雨兼程远去的关切之情,也表达了自己愿意为他做一切的深情
《生查子·春日晚妆》是北宋诗人晏几道的一首词。此词上片写闺中少妇的闲情逸趣,下片则写闺中少妇的愁情苦意。全词语言清新婉约,含蓄深沉,意境优美,耐人寻味,是晏词的代表作之一。 诗句释义: 1. 无意整云钿 - 没有整理头上装饰的金色发髻。 2. 镜里双鸾去 - 镜子里的两只鸾鸟飞走了。鸾鸟常被用来象征美好或尊贵的事物,这里可能指代美好的容颜或时光。 3. 百舌最无知 - 百舌鸟是最无知的鸟类
【译文】 手把瑶琴轻轻理,弹奏一曲弹完空长叹。 伫立凝望高远天空,愁思无穷清夜更短。 【注释】 生查子:词牌名,又名“碧玉歌”、“秋娘怨”。此调为单调,五十五字,前后片各三平韵。 生查子(其二) 素手理瑶琴,曲罢空长叹。 伫立望青霄,愁永清宵短。 注释: 素手:白皙柔嫩的手。 瑶琴:美玉制的琴。这里泛指乐器。 伫立望青霄:形容诗人仰望着高远的天空,神情怅惘。伫立:久站不动。 清宵:指深夜。 赏析
诗句原文: 槐云亸坠鬟,柳露酣啼眼。 深院有佳人,坐惜芳菲晚。 注释: - 槐云:形容槐树的枝叶下垂,仿佛云雾一般。 - 亸坠鬟:形容女子的发髻松散下垂。 - 柳露:指柳树的露珠,象征着春天的气息。 - 酣啼眼:形容眼睛因为春天的到来而充满泪水,仿佛在酣畅地流泪。 - 深院:指的是深深的院子里,给人一种幽静的感觉。 - 佳人:指美丽的女子。 - 坐惜:坐在院子里,似乎在感叹或者惋惜什么。 -
【解析】 此词咏冬梅。上片写腊梅的风韵,下片写腊梅的精神。腊梅花香,幽远而不张扬;腊梅花骨,瘦硬而不失柔媚;腊梅花态,高洁而不俗套。作者以拟人化的笔法赋予腊梅以人的情感。“驿路花开早”是说腊梅花开得早,与驿路上行人相遇。腊梅花的芬芳、瘦硬和高洁等品格,都与词人自己的品质相一致。因此,腊梅就成为词人品德的象征。最后几句,词人把腊梅花比为具有高尚情操的志士,赞美其坚贞不屈的高洁品质
生查子 蜘蛛网画檐,一日丝千转。红烬落寒釭,相思无由见。 湖上采莲归,苦意知何限。引领望佳期,征旆天边远。 【注释】: 1. 画檐:用彩绘装饰的屋檐。 2. 丝:织品,这里指蜘蛛网上结成的蛛网。 3. 红烬:落花。 4. 寒釭:铜制的灯盏。 5. 苦意:心中的痛苦。 6. 佳期:美好的约会或时光。 7. 征旆(pèi):古代军队出征时所竖的旗帜或仪仗。 【赏析】: 这首词是一首写闺中思妇的词
诗句释义: 1. 愁多梦不成,坐对银釭晓。轻袖拂花妆,惊起双栖鸟。 - “愁多梦不成”:因为心中充满忧愁,导致无法入睡,因此夜不能寐,梦见自己身处遥远的地方。 - “坐对银釭晓”:在黎明时分,坐在明亮的窗前。 - “轻袖拂花妆”:形容女子轻柔地拂去脸上的妆容,可能是在准备早晨的打扮。 - “惊起双栖鸟”:由于女子的动作,惊动了栖息在她周围的鸟儿。 2. 出户独彷徨,烟里看鸿小。日下四山阴
诗词原文: 新年旧燕归,似与羁魂语。不见帐中人,空见相思树。 水上觅红县,片片随风去。薄暮欲如何,背泣西窗雨。 是这首诗的翻译: 岁月更迭,旧燕归巢,仿佛在诉说着离别的哀愁,它们似乎在安慰我那些游荡的灵魂。然而,在这寂静的夜晚,我却再也见不到那熟悉的人,只有那些孤独的树陪伴着我。 我在水面上寻找那些被风吹走的红色叶子,一片片飘落,如同我心中的思念。黄昏时分,我独自面对着西窗前的雨滴
诗句原文: 思君君未归,向夕千愁起。 两泪忽成行,滴滴空阶里。 译文: 思念你的人还未回来,傍晚时分我满怀忧愁。 突然涌出的泪水,在空旷的台阶上形成一行行。 注释: - 思君:指对某人的深深想念。 - 未归:表示某人尚未回到自己的身边。 - 向夕:傍晚。 - 千愁起:无数忧愁开始涌现。 - 两泪:指眼泪。 - 忽成行:眼泪突然形成了一行。 - 滴滴:形容眼泪落下的声音。 - 空阶:空荡的台阶