新年旧燕归,似与羁魂语。不见帐中人,空见相思树。
水上觅红县,片片随风去。薄暮欲如何,背泣西窗雨。
诗词原文:
新年旧燕归,似与羁魂语。不见帐中人,空见相思树。
水上觅红县,片片随风去。薄暮欲如何,背泣西窗雨。
是这首诗的翻译:
岁月更迭,旧燕归巢,仿佛在诉说着离别的哀愁,它们似乎在安慰我那些游荡的灵魂。然而,在这寂静的夜晚,我却再也见不到那熟悉的人,只有那些孤独的树陪伴着我。
我在水面上寻找那些被风吹走的红色叶子,一片片飘落,如同我心中的思念。黄昏时分,我独自面对着西窗前的雨滴,心中充满了无尽的哀伤和思念。
注释:
- 新年:新的一年开始时。
- 旧燕归:旧时的燕子归来。
- 羁魂:被羁绊的灵魂。
- 不见:无法见到。
- 相思树:用来寄托思念之情的树木。
- 水上:指水面上。
- 红县:红色的县名,这里可能是诗人所在的地名或者某个特定的地点。
- 薄暮:黄昏时分。
- 背泣:独自面对悲伤而哭泣。
- 西窗雨:诗人独自面对西窗下的雨。
赏析:
这首诗通过描绘新年时节燕子归来的情景,以及诗人在水面上寻找红色叶子的画面,表达了诗人对故乡的深深思念和离别的哀愁。诗中的意象丰富,情感真挚,让人感受到诗人内心的痛苦和无助。整首诗语言简练,意境深远,是明代诗歌中的佳作之一。