扬州慢
扬州慢·舟泊广陵,用白石道人原韵赋感 远树髡烟,冻沟胶雪,过江第一邮程。叹隋家万柳,总未返春青。想前度红桥战火,玉箫低哭,月也愁兵。让秋坟、诗鬼年年,来唱芜城。 竹西响寂,只黄昏吹角还惊。甚镜国居鹦,脂天过马,冷换柔情。大业繁华影子,如萤绿,堕水无声。怕樊川重到,珠帘旧路都生。 【注释】 1. 远树髡烟:形容树木被风刮得光秃秃。髡(kūn),剃去头发。 2. 冻沟胶雪:形容河水结冰,像胶一样黏稠
扬州慢 银管拈愁,玉笺封泪,十年人老藤花。趁飞凫小影,又敛翼京华。认当日、题名醉墨,翠阴深处,重拂窗纱。话风流、裙屐多时,香散蜂衙。 旧游过眼,漫低回、身世抟沙。叹候馆凄灯,归艎倦枕,残梦谁家。唤起二分明月,芜城怨、写入啼鸦。但潮生潮落,秋声容易天涯。 注释: 1. 银管:银色的笔管,这里指代笔。拈愁:拿起笔来表达自己的忧愁。 2. 玉笺:用白玉制成的纸,这里指代书信。封泪:把眼泪封在信上。 3
扬州慢·维扬晚泊 白纻人归 ,玉箫声换 ,短篷谁按红牙。渐邗沟月影 ,又透入窗纱。听一杵、清钟唤梦 ,鬓丝禅榻 ,休问烟花。正羁愁、撩乱可堪 ,尊酒消他。 锦帆在否,算垂杨 、曾见繁华。叹画鹢春波 ,流萤故苑,何处人家。殿脚翠螺抛尽 ,西风外、冷落宫斜。话兴亡遗事 ,伤心空付栖鸦。 注释: ①白纻:一种白色的苎麻植物,古代用作制布。②玉箫声换:用玉制的箫作为乐器演奏音乐。③短篷:船小而长
【注释】 隋苑(xùyuàn):指隋炀帝所建的西苑。 逶逦:曲折连绵。 疏钟:稀疏的钟声。 西风:秋风。 “但有地登临”句:只要有一块地方登临,就可以带着桑屐,不要管东还是西。 况:何况。去:离。吾庐:我的住所。 红桥路:即红桥,位于扬州。 萍踪(pínɡzhōnɡ):浮萍一样无根无据地流浪。 催上乌篷(wūpénɡ):催促登上船。 【赏析】 此词以广陵驿舍对月起兴,写自己登临所见
扬州慢 · 广陵驿舍对月案《浙西六家词》本对月」下有「遇山左调兵南下」七字。 老柳梳烟,寒芦载雪,江城物候秋深。怨金河叫雁,断续和疏砧。记前度、邗沟系缆,征衫又破,愁到如今。怅无眠、伴我凄凉,月在墙阴。 注释:扬州城外的柳树被晚风轻轻吹拂着,仿佛在梳理自己的头发;远处的芦苇上覆盖着厚厚的积雪,一片洁白。秋天已经来到了江城,各种事物都在变化中。听到远处传来了金河雁群的叫声
注释: 碛漠沙尘,边楼烟雨,论交算是心知。猛凄飙乍厉,触别绪丝丝。 碛漠:沙漠,大漠。边楼:边境上的戍楼。烟雨:迷蒙的云雾和细雨。论交:结交朋友。算:料想。猛凄飙:猛烈的寒风,这里代指恶劣的天气或艰苦的环境。乍:立刻,突然。触别绪:触动离别的情思,别绪是离别时的思念之情。 正凉夕、虫吟幽怨,冷灯凝豆,萤影侵帏。奈浮云、踪迹无端,又惹沾衣。 凉夕:凉爽的夜晚。虫吟:指蟋蟀在夜里鸣叫。幽怨:深含哀愁
扬州慢 万点疑星,四围如画,往来半是灯舟。正繁弦急管,响彻大江流。忆邗上、湖亭逭暑,清歌檀板,鼓吹都休。怎人移星换,旬馀疑隔三秋。 一轮皓月,喜此时、同照山丘。更烛影摇红,波光耀彩,几费凝眸。生怕汝南鸡唱,知慈云、返棹难留。这馀辉长夜,顿添无限新愁。 译文: 扬州的夜晚,星星点点,宛如一幅美丽的图画,来往的船儿都是灯火通明的船。正在热闹的音乐声中,大江的流水也仿佛在响应着
【注释】 金粉:指京城的繁华。名园:有名的园林。玉虹:指彩虹,比喻美色。洞天:指仙境,这里指词人的词境。行程:游历的路程。望红尘:看人世。麦秀,《诗经·小雅·大田》中“彼黍离离,彼稷之苗。”后用“禾黍”指代故乡。断陌:荒芜的街道。素怀:平素的怀抱和志向。离客:远离家乡的人。空梦销兵:徒然梦想着消灭敌人的战争,而实际上并没有实现。对:面对。梅花零落:指梅花凋谢了。年年哀赋江城
扬州慢 译文: 危阁已摧,红墙已毁,只有定王台还在。 听着江面上的风声,燕子在诉说着离别后的惊恐。 尽管江上的风景依旧美好,但曾经被野火破坏的痕迹依然明显。 把潇湘的渔笛吹奏得如泣如诉,让人感受到历史的沧桑与沉沦。 妙奴已经不见,纵然有秦观这样的知音,又怎能再找到呢? 正当雁妾悲歌,雕奚醉酒舞剑,楚户停止打砧。 化作碧色的旧愁,魂归何处?晚日沉沉,阴云笼罩天边。 天空仿佛平展的铁桥
琼花 弄玉轻盈,飞琼淡泞,袜尘步下迷楼。试新妆才了,炷沈水香球。记晓剪、春冰驰送,金瓶露湿,缇骑新流。甚天中月色,被风吹梦南州。 注释:琼花的香气,像弄玉那样轻盈,像飞琼那样淡淡。她的袜子沾满了尘土,在迷楼的石阶上缓缓行走。她试新妆刚刚结束,点燃了沉香球作为熏香。记得她在晨光中剪枝,就像春天的冰块一样迅速。金瓶里的露水都湿透了,骑着缇骑的人匆匆离去。那明月的光芒好像被风吹散到南方去了。 尊前相见