傅熊湘
这首诗是宋代词人辛弃疾所作,题为《水龙吟·洞庭归舟》。以下是对这首诗逐句的释义和赏析: 诗句释义与关键词注释: 1. 浮生欲付湘灵管 - “浮生”指的是人生的短暂和飘忽不定,“湘灵”可能是指传说中的湘江女神或湘水的精灵。这里表达了词人希望自己的生活能够得到湘灵(湘水之神)的守护和指引的愿望。 2. 几度征鞭 - “征鞭”指的是出征时的马鞭,这里暗示了词人曾经征战沙场、历经风霜的经历。 3.
我们逐句解读这首诗: 1. 强欲悲秋秋已半。才过中秋,又约登高伴。病后此身愁易绊。年时佳节寻常换。 注释:勉强想要去悲伤秋天已经过了一半。刚刚过了中秋节,又要和朋友一起去登高游玩。病后身体感到疲惫,容易感到忧愁和沮丧。每年的这个时候,节日都会变得平常,没有什么特别的意义。 2. 不分吟诗心意懒。待写闲情,怕是回肠断。晴雨近旬千百变。可怜天色人难管。 注释:不想去写诗,因为心情懒散
【诗句注释】 摸鱼儿:词牌名。 稼轩韵赋别:指用辛弃疾的词调《摸鱼儿》来表达离别之情。 对潇潇:形容秋风飒爽,雨势很大。潇潇:风声,雨声。 一骑:一个骑马的人。 留不住。早:不能留住。 长亭路:即长亭送别之处。古代送别时多于长亭设宴饯行。 有谁共语。拚万种情丝,为伊起灭,无奈化飞灰。 拼:尽。 万种情丝:万千种情感。 起灭:兴起,消亡。 浮石:比喻被风吹走的落花、落叶等飘零之物。 春花秋月
南浦 · 月怀绩溪胡适之洪骍 相见何事,长言共保能终始。断鸿沉鲤,尺素书难寄。 剑气箫心,一例销磨矣。雕虫技。壮怀无俚。未改当年耳。 注释: 南浦:泛指南方边远的地方或江南一带。 见:见面。 何事:什么事情。 长言:长时间地说话。 共保:共同保护。 能终始:能够长久保持。 断鸿沉鲤:比喻书信不能到达。断鸿,指信使被截断的飞鸿;沉鲤,指书信被投河中的鲤鱼吞噬。 尺素书难寄:书信很难传递。尺素
踏莎行 · 壬子又新秋 好月难圆,佳期易误。相逢只在堪悲处。学人眉样不成妆,窥帘笑煞东邻女。 斫断桂轮,推翻日驭。星球重造非前度。放开明月照河山,人间旧历从新注。 注释: 好月难圆,佳期易误。 相逢只在堪悲处。 相逢(相遇)只在于令人伤心的地方。(这里指夫妻离别的场所。) 斫断桂轮(砍下桂树),推翻日驭(把太阳车推翻)。 斫断桂树和推翻太阳车,是古人用来驱除不祥之物或恶人的巫术
注释: 1. 《虞美人·春花秋月寻常度》:词牌名,即《虞美人》。《虞美人》原为唐教坊曲,多写女子相思离别之情。此调以“春花秋月”、“寻常”起韵,故名。 2. 一例愁无数:一样地有很多忧愁。一例,同样。 3. 朔风吹雪又漫天:北方的寒风刮着雪花满天飞舞。朔风,指北风。 4. 可奈流光屈指便残年:无奈时光匆匆,屈指数数即将过完一年了。可奈,无奈。流光,光阴,这里指时间。屈指,屈指数数,这里指计算时间
踏莎行·题词,同里王复纪宣 【注释】: 芳孕兰荪:芬芳的香气孕育在兰花与荪草中(比喻美好的事物)。 幽依佳树:幽雅地依附于美丽的树木(比喻美好的事物)。 美人天末:天上的美女(比喻美好的事物)。 天末同归路:天上的美女们一起回到故乡的路。 一编金粉怨多情:一本充满金粉味的书信充满了多情的哀怨(比喻美好的事物)。 逢秋似惜秋无语:就像秋天一样,对秋天的来临感到惋惜却又无言以对(比喻美好的事物)。
【注释】 忆江南:词牌名。又名“江南好”、“采莲回”、“玉楼春”等,双调五十六字,上下片各四句,三平韵。上阕起二韵一仄韵,下阕同。此词为怀人词。亚庐即柳永的别号。屯田:屯田使,掌管农田水利之事。 磨剑十年:指柳永在吴江一带任县尉时,勤于政事,为民除害。底事,何事,什么事。匣中夜夜吼龙泉,龙泉宝剑是有名的名剑,相传为春秋时期越国的铸剑大师欧冶子所铸。后泛指宝剑。 【译文】 月落之后歌声已尽
【诗句释义】 忆仙姿·怀同县宁仙霞调元 楚水燕云长隔。相望不知南北。落月满屋梁,疑是照君颜色。 将息。将息。岁暮天寒风急。 【译文】 楚地的江水和燕地的云彩相隔千里,相互眺望却不知道方位的南北。当月亮挂在屋梁上时,我疑心它照耀的是您美丽的面容。 请好好休息吧。请好好休息吧。到了年终时节天又冷了,天气转寒风也变紧了。 【关键词注释】 1. 楚水燕云:指长江、淮河一带的景色。 2. 相望不知南北
【注释】 孝标:指谢灵运。谢灵运曾作《辨宗论》,认为曹魏的“建安七子”是正声,东晋的“元嘉三大家”是变声。扬雄解嘲:扬雄在《解嘲》一文中说:“或捧珠玉以争价,或折琼玖而相高。贪夫廉而好义,信士傲而矜名。岂徒夸誉其高,而亦少文之疾邪?” 萧条:形容荒凉、冷清。曹:这里借指东汉末年的曹操。《世说新语·容止》:“曹公少时见乔玄,玄谓曰:‘天下方乱,群雄虎争,拨而理之非君乎?然君实是乱世之英雄