袁宗道
【译文】 人各有所爱,你为何独爱闲官? 喜欢清静也喜欢官职,忌讳讽刺也忌讳钱财。 一心想两端都好,一身期望万全无缺。 顾此而失彼,忧愁伤肺肝。 人生如同朝露易逝,世上哪有福能兼得? 裴相难道不豁达,白发方显壮年风采。 北窗高卧老翁在,垂老缺朝餐为苦。 好的山泽贵如丘壑,哪有神仙火食的享受。 山陵变平谷难平,小土块怎能不是大土? 一毛附马身,怎问缺与完。 角者夺其齿,飞者不能潜藏。 大鹏飞腾笑鸴鸟
注释: 1. 寿亭舅赠我宜兴瓶茶具酒具,一时精美,喜而作歌:寿亭舅送给我宜兴的瓷瓶和茶具、酒具,都是精美的物品,我很喜悦,于是写下了这首诗。 2. 纷纷交态何须数,谁似尔我真莫逆:纷纭的人情世故何必一一列举呢?谁像我与你这样真正心意相通、亲密无间呢? 赏析: 这是一首写友情的诗。诗人在得到朋友赠送的精美的茶具和酒具后,非常高兴,于是即兴创作了这首诗来表达对朋友的感激之情
注释: 与君三载游燕市,方内共结烟霞侣。 清夜焚香礼法王,临风挥麈谈玄理。 君今拂衣归皖城,伊人遥在江水滨。 一片素心向谁吐,三车疑义向谁论。 万事无如归去好,有足何妨蹈三岛。 看君匹马度春明,使我心飞邯郸道。 赏析: 这首诗是诗人送别友人吴尚之太史时所作。诗中描绘了诗人与友人在长安的三年交往以及离别后的种种情感。 首联“与君三载游燕市,方内共结烟霞侣”
这首诗是杜甫为邵芝南太史册封唐藩时所写。下面是对每一句的释义: 1. 暂辍编摩去,行行入豫疆。 暂停笔耕休息,踏上征途进入豫州。 注释:这里的“编摩”是古代的一种书写活动,即撰写文章;“豫州”指的是今天的河南地区。 2. 驱车游宛洛,立马问韩梁。 驾车游览宛城和洛水,停下马询问韩愈和梁鸿。 注释:“宛”、“洛”均为古地名,这里泛指中原大地;“韩”、“梁”分别指韩愈和梁鸿
过黄河 飞盖霁色新,爽气来青嶂。 行行见洪河,洪河流汤汤。 津吏向我言,夜雨添新涨。 一叶凌浩渺,沸波溅其上。 鼓棹度中流,东西迷所向。 雷车争砰鍧,雪屋互排荡。 儿女色如土,老夫神犹王。 自矢管公诚,岂忧蔡姬荡。 篙师若有神,布帆遂无恙。 三老顾何能,呵护赖神贶。 腐儒一寸心,幸哉天吴谅。 刺剌抚儿女,无庸太惆怅。 宦海多风涛,绝胜洪河浪。 译文: 我乘着快船驶过黄河
此马从来号騄駬,汉庭九逸应难拟。 注释:这匹马自古以来就被叫做“騄駬”,汉朝的九种名马中它应该是最难匹敌的。 躞蹀朝随广莫风,连翻夜度虞渊水。 注释:清晨,它随着微风缓缓行走;夜晚,它又渡过了深渊般的虞渊水。 一自长呜起渥洼,双瞳如镜气如霞。 注释:自从它长鸣之后,它的眼中就充满了光泽如同镜子一般。 陌上骄嘶逢紫燕,溪头弄影见桃花。 注释:在小路上,它骄健地嘶叫着,好像遇到了紫色的燕子
柏溪先生二室英,手抉云汉披瑶琼。 床头百斗自浮湛,胸中五车斗纵横。 兴来和墨扫生绢,幅幅宛出淇园清。 古色莽苍风雨黯,元气淋漓鬼神惊。 赏析:这是一首题画诗。诗人对沈氏的墨竹赞不绝口,称赞其笔法精妙,神韵生动,并对其人品也给予极高的评价,认为其有“直节”之誉。全诗语言朴实无华,却饱含着赞美之情。 珍重一竿世稀有,已觉渭川无千亩。 瑟瑟霜叶动秋涛,冥冥烟干蟠苍虬。 赏析:这两句是描写墨竹之美
这首诗是宋代诗人苏轼的《访陈晦伯先生》。下面是诗句和译文: 1. 平生向大雅,遂得窥外屏。 注释:我一直以来崇尚高尚的品德,终于能够窥视到外面的世界。 2. 青嶂排杰阁,绿竹净西轩。 注释:青山如屏障般排列,杰阁耸立在西边;绿竹掩映下,西轩显得格外清新。 3. 乌几罗莴轴,鸟迹辨《三坟》。 注释:黑色的桌子摆放着罗纹细密的竹制笔筒,上面有鸟儿留下的足迹,好像在辨别《三坟》的经文。 4.
【注释】 蟠:盘结。 柏:柏树的种子。 子:指柏树之实,也指果实。 佛祖:即释迦牟尼,印度古称。 西来意:指佛教从印度传入中国。 了知柏即亭:明白了这个柏树就是那个亭子。 第一义:最基本、最重要的道理。 【赏析】 这首诗是作者游览蟠柏亭时所做。“蟠柏亭”,位于江苏省南京市钟山风景区内,始建于南朝梁武帝萧衍天监元年(公元502年)。因寺内有一株古柏,树根盘曲如龙形而得名。此诗首二句写景,后两句议论
【注】1. 班荆:把荆条铺在地上坐。2. 过帆:飘浮的帆船。 【赏析】此词写于作者任建康通判时,是送别友人的一首小词。 上片起三句描绘一幅水天相接、风景优美的画面;下片二句写送行者在江边远去的情景。“沙鸟飞云外”一句,化用李群玉《送友人之江西》诗:“烟波万里送行舟,雨露千山迷去路。”“沙鸟”指江上的白鸥,“云外”指天际。这句说江上白鸥展翅高飞,似乎已飞越了云端。 全词语言清新明快,意境优美