鹧鸪天
【解析】 1.晓鸡:指早晨报晓的鸡。“满载离愁听晓鸡”是说作者听到报晓的鸡声,心中充满离别之情,所以用“满载”来表达作者对春天到来时离别之情的感受。 2.“魂欲断,路还迷。山深恼煞鹧鸪啼。”三句是写词人因春雨而感到心烦意乱、神志恍惚。 3.“镜中珍重朱颜好,指日帆悬楚水西。”两句是写词人对自己容貌的珍视和对未来归途的憧憬。 【赏析】
【注释】 鹧鸪天:词牌名。又名“南乡子”、“思佳客”等。双调,五十五字,上下阕各四句,三仄韵。 说:讲。断肠:极度悲伤痛苦。怊怅:失意、惆怅。 莲舒玉艳匀新彩:荷花舒展开来,像玉石一样晶莹剔透,颜色鲜艳而均匀。 鬊云:浓密的乌云。恼薄妆:使女子化妆不美。 叹夜短,怨年长:感叹时间过得太快,又埋怨岁月流逝得太慢。 衾:被子。归后从教著:回家以后随便穿着它。著,通“着”。 旧香:以前的香味。
这首诗是南宋诗人范成大的一首词。范成大(1126-1193)字至能,号石湖居士,平江吴县(今江苏省苏州市)人,南宋名臣、文学家。他与秦观、黄庭坚、姜夔并称为"江西诗派"的四大家,在宋诗中占有重要的地位。他的词风格清新自然,善于捕捉生活中的细微之处,表达自己对自然的热爱和对生活的感悟。以下是这首词的逐句释义: 癸酉秋罢讲燕庠,退居西苑僦园。其地旧为扇子湖,荷花最盛,半塘老人曾有词,率成一解。
鹧鸪天·六十自寿 六十明朝过眼新。镜中吟鬓老于真。寄生槐国原无梦,避世桃源岂有津。 苍狗幻,白鸥驯。安排歌泣了闲身。百年垂死今何日,曾是开天乐世人。 注释:六十岁的年纪已经过去了一半,转眼间新的一天又开始了。在镜子里看着自己,发现自己的头发已经变得稀疏,与年轻时相比显得更加苍老,而真正的年纪却还在不断增长。我在槐树下寄生,却没有一个梦想;我避开世事纷扰,生活在桃花源中,却没有人可以与我共度时光。
以下是对《鹧鸪天·十样宫螺试手匀》逐句的解读和赏析: 1. 诗句释义: - 十样宫螺试手匀。镜中啼笑两难分。生憎蔓草欺罗带,恨杀杨花落锦茵。 译文: - 用十样的宫螺来调配妆容,尝试着在镜子里观察自己,却发现无论是微笑还是哭泣都难以区分。 - 对于蔓草这种植物,我厌恶它遮挡住罗带,对于无情的杨花,我却恨它落在锦茵上。 2. 注释解析: - “十样宫螺”
注释: 莫谩弹棋近玉枰。离多终是水无情。机中锦字论私素,琴上红弦替恨声。 金钿约,翠笺盟。凭将皎日写丹诚。相思不少闲衾枕,怊怅清宵梦自成。 译文: 不要在棋盘旁轻弹棋子,因为距离多了,就像水一样无情。用锦文书信来谈论私事,用琴上的红线来表达怨恨之情。 用金制的钗和玉制的簪子约定,用翠绿的笺子盟誓。靠着明亮的月光书写忠诚的心。 虽然心中有无尽的相思,但也不能白白辜负那温暖的衾和枕头,心中满是惆怅
诗句原文: 金井梧桐转辘轳,闲庭月上欲栖乌。拂墙长裥怜柯半,抱扇斜鬟映比疏。 译文: 在华丽的宫廷园林中,金井边的梧桐树随着辘轳的转动而轻轻摇曳,明月高悬,一只乌鸦停在庭院的石台上,似乎想要栖息。我轻抚着墙壁上的梧桐树,看到树枝上的叶子已经半枯萎了,仿佛能感受到它们的悲伤。我拿起扇子,斜靠在门边,映照出我的容颜和那疏离的影子。 赏析: 这首词以金井、梧桐
注释: 小阁回廊认谢家。东风着力斗铅华。塞垣处处生芳草,宫苑年年闭落花。 人易老,事长嗟。水流云散又天涯。若教得保红颜在,静待王孙金犊车。 译文: 小阁楼上回廊里我仿佛看到了谢家。春风吹动着繁花盛开的花朵。到处生长着芳香的野草,宫苑里每年都是关闭着的,花朵凋谢了。人生易老,世事常叹。像流水一样消逝,像飘荡的云彩一样分散。如果能够保住这美丽的容颜,我愿静静地等待着你的归来。 赏析:
诗句: 前閤风帘自在垂。后庭芳树见应稀。行云驻处终无定,明月圆时别有期。 译文: 从前窗户边的风帘轻轻垂下,庭院里的芳树如今稀疏难觅。行云停留的地方永远没有归宿,只有明月圆满时才显得格外期待。 注释: - 「前閤」: 指前面的门框。风帘:指门上的帘子。 - 「后庭」: 庭院的后方。芳树:指的是美丽的树木。 - 「稀」: 稀少,这里形容树木变得稀疏。 - 「行云」: 天上的流云。 -
【注释】𢬵:古时指乐器中击打发声的木棒。 相送木兰舟:在木兰船旁边相送。 玉镜何年合:天上有如玉的镜子,什么时候才能重合? 金波:指月色,这里指月亮。 银凿落:银制的拨子。 钿箜篌:镶嵌着金银珠宝的箜篌。 新恩:新得到的恩宠或宠爱。 拜閤门头:拜见君王的门庭。 雪梅未是无情思,应为熙春更少留:雪中的梅花还没有完全开放,春天来临的时候它应该更少留下吧。 赏析: 此词上片写景,下片抒情