董以宁
注释: - 到得而今,须眉已逐簪笄嫁:现在的人到了这个年纪(三十岁)就已经结婚了。 - 应知孝弟力田科:应该知道孝悌和勤劳耕作是科举考试的一部分。 - 却是东陵跖:但是这些人都是古代大盗东陵魁的后代。 - 消受酒晨花夜:享受着早晨的美酒和晚上的花景。 - 便游侠、不将名借:过着自由自在的生活,不把名声看得太重。 - 青蝇休吊:不要让那些小虫来打扰我们。 - 龙泉太阿:指的是剑。 赏析:
【解析】 此诗为闺怨词,抒发了女子对丈夫的思念之情。首句“帘前绿水映云屏”描绘出一幅幽美的图画;第二句“自盈盈”,写主人公倚栏而立,凝神静思,她似乎已看见自己的丈夫在画栏凭栏处,正手持银针,绣得那么专心致志,那么聚精会神,仿佛在欣赏一幅精美的刺绣作品。第三句“敲得银针独向、画栏凭”进一步写主人公的所见所闻:只见丈夫在画栏凭栏,用银针细心地绣着什么。第四句“粉郎归未曾”,则表明丈夫还未归来
【注释】 鸳鸯枕:指夫妻枕。鸳鸭,即鸳鸯,古代传说中一种鸟,雌雄相偶,形如鹅鸭,羽毛艳丽,常比喻恩爱夫妇。《南史·后妃传》:“宋元嘉时有献双鸳鸯于江渚者,帝诏曰:‘我见双鸳鸯,便觉是好妇,何必修合!’” 青山:“青翠的山”或“苍绿的山”。 “话得十分容易”:意思是说谈情说爱很容易。 头尾:这里指始末。 “枉受他调戏”:指辜负了他的感情。 “前翻计”:意谓以前的调戏。 “别院应还重试”
这首诗的格式要求很特别,需要逐句输出诗句、译文以及必要的注释。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 晚浴 晚浴后,沐浴在海棠花盛开的季节里。 译文:我沐浴在海棠花盛开的季节中。 注1:晚浴 指晚上洗澡。 译文:我沐浴在晚夏的季节里。 注2:海棠春 指《海棠春·晚浴》这首词。 译文:我沐浴在晚夏的季节中。 注释:这是一首咏物词,通过“晚浴”这个动作来描绘出晚夏的季节特点
【注释】 摊破浣溪沙:一种词牌名,由《浣溪沙》曲牌发展而成,分前后两阕,每阕四句,前后各三平韵,一叠韵。 晓拥香篝(gū)意惘然:早晨抱着香炉取暖,心中惘然若失。拥,抱着;惘然,茫然自失的样子。 只因芳梦记难全:只因为美好的梦难以记住。芳梦,美梦;记难全,记忆不全。 起向药栏浑独立:起床来到后花园的栏杆旁,独自站在那里。浑,全部;独立,站得笔直不动。 倩谁圆:请谁能把梦做成现实。倩,通“请”
【解析】 本诗是一首闺情词。上片写女子洗浴后的打扮,下片写她绣制观音像的情事。词人通过描绘女子洗沐、梳妆的过程与行为,表达了对她的喜爱之情。全词语言清丽柔婉,含蓄蕴藉。 【答案】 译文: 兰汤水洗手,窗前就着红莲娇美的花瓣,不要错配鸳鸯线。 绣着金身观音像须半边脸面,好像在对你倾吐青涩的目光;春笋般纤巧的手指,仿佛紫竹林中现出身影。 注释:①兰汤:指沐浴用的香汤。②凌波
【注释】 开帘引燕:打开窗帘,引来燕子。 当年:从前。 昭阳殿:汉成帝宠幸赵飞燕姊妹三人于昭阳殿,故称赵氏姐妹的住所为昭阳殿或昭阳宫。 双:成对的意思。 画阁:指赵氏姐妹居住的地方。 心休蹇:不要心灰意冷。 三生:前世、今生、来世;泛指前世和今生。 须方便:要通情达理。 赏析: 此词是借咏燕子以抒写男女相思之情。上片写燕子双双入院,下片写燕子双宿双飞。全词语言浅显,却意境深远,耐人寻味
【注释】 1. 拂簟:用手擦拭席子。簟:竹席。 2. 冰丝簟子:用冰丝编织的席子。 3. 出:出产,制作。 4. 为郎拂拭向纱帱:被郎君用来擦拭在帐中睡觉的地方。 5. 凉透如秋:凉爽如同秋天。 6. 宵来重展:夜晚再次展开。 7. 却怜:却怜惜。 8. 臂痕:指手印。 9. 臂痕人讶细纹留:手臂上的手印让人惊讶,好像细纹一样留在手上。 10. 今夜拚休:今晚就不要再洗了。 【译文】
【诗词】 画堂春·挥扇满庭花影日光烘。 芳姿挟扇偏慵。 唤来珠汗正融融。 细舀荷风。 拂去篆烟缥缈, 捉来玉指菁葱。 淡红耙袜映酥胸。 微样轻容。 【注释】 - 画堂春:词牌名。 - 挥扇:即挥手扇子。 - 满庭花影日光烘:阳光下的庭院里,花儿的影子投在地面上,形成了一片花的海洋。 - 芳姿:美丽的姿态。 - 挟扇:拿着扇子。 - 珠汗:珍珠般的汗水。 - 荷风:荷花的风,荷花的香气。 -
【注释】 晓妆:早晨的梳妆。 画楼檐马琤琮响:形容女子早晨梳妆时,画楼上檐下的铜马叮咚作响。 花几片、乱飘蛛网:花儿落在地上,像几片花瓣,飘在了蜘蛛网上。 日射水晶帘:阳光透过水晶帘子。 镜里人儿心赏:镜子里的自己欣赏着镜中的自己。 薄帨贮犀帘:用薄丝巾包裹犀牛皮做成的屏风。 娇额风前敞:娇艳的脸庞迎风而开。 【赏析】 这是一首闺怨词。首句写女主人公晨妆时的情态:她轻启朱唇,梳理秀发