张元凯
【注释】 偶述二首:诗人在诗中自谦地说,我像鹖冠一样的衰朽之人,又有什么奢望呢?我像蓬累一样困顿的穷途之士,又有什么值得回忆的壮游之事呢?函谷关风烟犹存当年赵璧的光辉,中原星斗已散尽当年吴钩的锋芒。淮阴侯韩信自恃资财丰厚而身居高位,越石父今为世所贱视而甘愿作“绕指柔”之态。不要惊讶于我频频击碎唾壶,秋风中老马尚且感到悲愁。 【赏析】 《偶述二首》是一首七言律诗。此诗以慨叹身世、抒发感慨为主调
这首诗是南宋诗人陆游的《京口观竞渡》的原文。下面是逐句翻译和赏析: ```plaintext 京口观竞渡 —— 在今天的江苏省镇江市观看端午节的龙舟比赛。 鲛宫沸浪冰绡湿,鼍鼓鸣雷锦缆开 —— 江中的龙船激起了波浪,好像宫殿一样热闹,鼓声震耳欲聋,彩绸缆绳被拉起。 游妓共随青雀去,仙人尽驾赤鲸来 —— 女乐随同龙舟一起向前,仙人骑着红色的大鱼来到现场。 奔涛截浦花争涌,夺桨争标鹢乱回
【注释】普贤寺:位于浙江天台,为南朝梁普通年间天台宗祖师智顗所建。白板扉:僧房的板门,用木板做成,上涂白漆,故称白板扉。禅家:佛家教法,禅宗之学。高卧:安然闲居。白板扉:僧房之板门。深林:幽静深邃的树林。落木:落叶。 鸟言稀:鸟儿稀少。孤月:指一轮明月。寒相照:明月映照在寒冷之中。海上浮云:指海上的云雾。夜不飞:夜晚不飘动。涧树尽含:涧边树木全被露水沾湿。含:浸润。岩房:岩石上的房屋。慧灯微
这首诗是李白为友人潘孟乔北上所作的送别诗。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 送潘孟乔北上 1. 仙郎已擅无双美,公子偏能与四齐。 - 注释:“仙郎”指诗人自己,自称有超凡脱俗的美;“四齐”指的是四方诸侯王的称号。诗人用这两个词来赞美潘孟乔不仅拥有超凡的美貌,还能得到四方诸侯王的青睐。 - 译文:你(潘孟乔)已经拥有了无人能及的美丽,而且你还是个受到四方诸侯王赏识的人。 2. 最是鹔鹴裘易解
这首诗是唐代诗人张祜所作的《题李侍御宅》。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 遇客 - 菰芦握手笑称雄,草绿吴山一亩宫。 - 夜雨忽添泉溜下,春风犹散鸟言中。 - 巾从栗里时时湿,甑在莱芜日日空。 - 岂是敬通孤立意,孝标今已拟三同。 译文: 在吴山脚下的一片土地上,菰芦丛生、手牵手地迎接客人。 春风吹拂时,草色青翠,仿佛一亩大小的宫殿。 夜深人静时,雨水悄悄落在泉水上,潺潺作响。 春天来临
【赏析】 这首诗是诗人晚年在南康分署任所时作。首联点明时间地点。颔联以“只合”二字,道出诗人对王公的怀念之情,也暗寓自己不能随从的愿望。颈联二句,写自己到任后所见所闻,抒发自己的感慨。尾联用典抒怀,寄托了诗人对王公的深情厚谊。全诗情真意切,辞简意丰。 【注释】 寄王敬美参伯于:写给王公的一封信。参伯:古地名,在今安徽寿县西南。南康:郡名,治所在今江西星子。长公开府郧中:长公开封知府
以下是对《秋日感怀二首》的逐句释义,诗句与译文的对应关系: 1. 泣玉投珠道路傍: - 注释:在道路上哭泣,投入珍珠。 - 译文:在道路上哭泣,将珍珠投入其中。 2. 蒯缑尚恋青袍短: - 注释:蒯缑(kuǎn gōu),古代的一种头饰;青袍,青色的官服。 - 译文:蒯缑还留恋着那青色的官服。 3. 雀弁难禁白发长: - 注释:雀弁,一种古时冠冕的名称;白发,指年老。 - 译文
这首诗名为《弇山堂赠殷无美》,是明代张元凯所作,全诗共八句,其内容与注释如下: 1. 作者介绍: - 张元凯(约公元1532年—约公元1574年),字子翼,号石樵,长洲(今江苏吴县)人,明代文学家,官至南京吏部员外郎。他的诗歌作品以五言为主,七言为辅,风格清新自然,语言简练有力。张元凯的诗作多反映民间疾苦和民生问题,具有一定的现实意义和社会价值。 2. 诗句释义: - 邂逅扶风绛帐前
越溪逢袁生饮 范蠡湖边一棹回,偶逢袁绍最深杯。 浮萍散雨凉风至,高树排云明月来。 浮白且谋今夜醉,栖乌不问故宫哀。 相将共选溪头石,乍可披裘作钓台。 【注释】: 越溪:泛指越中水乡。遇袁生:遇,遇见;遇袁生,即遇见袁姓的友人。 范蠡湖:即今浙江省绍兴市南的鉴湖水。 棹(zhào):划船用的桨。 袁绍:东汉末年著名军阀,字本初,汉末群雄之一。 浮萍散雨凉风至:浮萍随风飘散,雨过天晴后
赠建平潘子会 潘郎星鬓尚朱颜,为卜郊居已赋闲。 潘安的少年时代还保持着红润的面颊,现在他已经决定辞官隐居了。 尔汝孔融多绿酒,比邻谢眺有青山。 你像孔融那样喜欢喝酒,我像谢朓一样喜欢欣赏山水。 濯缨水上游鱼过,高枕花间宿鸟还。 在清水中游动的鱼儿经过,在花下栖息的鸟儿回来。 敢向宦途论巧拙,清时唯有闭柴关。 难道敢在仕途上争论谁更聪明吗?只有清静的时候才关闭柴门。 赏析: