郭麐
这首诗的主题是表达对远方人的思念和期待,以及在孤独中寻求温暖和陪伴的心情。下面是逐句的翻译、注释和赏析: 1. 夜合花 灯花寄湘霞: 这句诗描述了通过某种方式(如灯花)将思念之情寄托给远方的人(湘霞)。"湘霞"可能是某人的名字或代指某个地方。 2. 善恨虫娘,含情蛮女,多生半是啼痕: 这里表达了深深的怨恨和深情,因为“虫娘”和“蛮女”都是古代传说中的美丽女子
疏影 烛泪 珠啼玉泣。 向画筵深夜,相对愁绝。 今世红红,宿世虫虫,生平最惜离别。 风帘露席随升降,判滴满、烂银荷叶。 算芳心、未是灰时,肯怕界残红颊。 便与笼纱护取,也应护不到,将灺时节。 苦忆高楼,网户曈昽,照见粉痕明灭。 罗襦低解闻芗泽,有谁问、阶前堆积。 只凄然、拥髻人人,愁涴石榴裙褶。 赏析: 这是一首描绘别离之情的词作。上片写在画筵深处,两人相对无语,愁绪满怀。下片写自己不愿被束缚
买陂塘,为庄栻堂题其尊甫遗照。同二娱调。好烟波、凭谁买断,鱼陂千石漭泱。四先生里家园在,随意卜居无恙。濠濮想。便不载笭箵,也号溪翁长。纶竿一丈。已付与儿郎,钓鳌身手,老子任疏放。人间世,齐物养生都妄。骑鲸人又长往。披图不见南华叟,秋水拍天新涨。添怅惘。恨惠子来迟,无与微言赏。孙枝竞爽。看石上珊瑚,掌中海月,次第出丝网。 【注释】: ①买陂塘:买下池塘。庄栻堂:庄栻的堂屋。 ②尊父遗照
【注释】: 一枝春:借指女子的头饰或发髻。 一镜春痕:用镜子映照自己,看到自己头上的春天的痕迹(指头发上的簪花),比喻女子的容貌像春天一样美丽。 谁唤起:是谁把春天的美景唤醒了。 多分敲窗微雨:多半是在窗外下着小雨,所以有“敲窗”之声。“多分”是猜测的意思,意为多半、大约。 细数:细细回忆。 杏憨梅妩:杏花和梅花妩媚的样子。 同心:指同一根簪花。 又惹两眉愁聚:又让两条眉毛聚集成愁容。 十样画图
小楼连苑,帘波用兰村韵 小楼与周围的园林相连,帘幕轻摇如波浪。 后堂前阁空明,最深深处溶溶地。 后堂和前阁都空旷明亮,最深的地方水波荡漾。 龟纹半蹙,驼钩不上,一丝风细。 龟的花纹半卷起,骆驼的钩子却无法挂上,微风吹过带来丝丝凉意。 月地云摇,苔阶潮转,欲垂还起。 月光洒满地面,云雾摇曳,台阶上的积水随着潮汐涌动,想要下垂却又升起。 怪骄猧睡醒,雏鬟行到,都惊道,花枝碎。 那娇艳的猫儿醒来时
漂泊年华小,周防用意深。 鸳鸯翡翠定珍禽。 谁信单栖无侣、到而今。【注释】周防:周密考虑。珍禽:珍贵的鸟。 湘影重帘认,霞光断脸寻。 两头裙带尽同心。 知否一尊相属、意千金。【注释】重帘:两层帘子。断脸:离别的样子。裙带:指夫妻或恋人间系在腰间的丝带或丝线。 赏析: 这首词是一首咏物词。作者在上片以“鸳鸯”起兴,下片则以“裙带”收尾。全诗构思新颖精巧,语言优美,形象生动,富有生活趣味。
这首诗的译文如下: 风蝶令 其一 和湘霞韵三首之一 烟视双行近,兰情一见稀。 入怀娇鸟向人依。 只觉愁多意重、语言微。 手里题诗笔,床前织锦机。 苏娘谢女是耶非。 难忘一灯明处、两眉飞。 注释: 1. 烟视双行近,兰情一见稀:形容女子容貌如烟般美丽,眼神中流露出兰花般的情感,却又难得一见。 2. 入怀娇鸟向人依:比喻女子像娇嫩的小鸟一样依恋在人的怀抱之中。 3. 只觉愁多意重、语言微
【注释】: 琐窗寒:宋时宫词曲牌名。又名“凤栖梧”、“金丝续”。有小令和中调两体。此诗为小令体。 寓斋:寄居的房屋。 金丝花架:以金丝装饰的盆栽花卉。 闺中物:指妇女所喜爱的物品。此处指花架上的花。 彩云曾驻:指彩云停留在花架上,喻指女子。彩云:指天上五彩缤纷的云霞。 凝想芳泽:指凝想女子身上的香气。 遐思:遥想、思念。 杨浣芗:人名,即杨贵妃。 花落辞枝:指花谢了就离开树枝。辞:离去,离别。
诗句释义 1 月华清:描述月光清澈明亮。 2. 灵芬馆前晚桂一株:在灵芬馆前有一株夜晚开放的桂花,已开未谢,散发着淡淡的香气。 3. 夕露晨飙:傍晚的露水和清晨的风。 4. 倾伫良久:久久地站立,凝思或等待。 5. 念将远游:思念即将远行的游子。 6. 恐不能待:担心不能及时到达目的地。 7. 词以催之:用词来催促某人。 8. 帘卷凉天,叶明月地:形容夜晚凉爽的天空中,明亮的月光下
誓恐旁人听,情愿我辈钟。 誓言中恐怕旁人听到,只愿我们彼此钟情。 别时莫恨太匆匆。 别离之时不要怨恨时光太匆忙。 肯许名花移入、别家红。 愿意将你的名字与花朵一起移至他的家中并让他的花朵也绽放出红色来。 病定春来较,人终月下逢。 我将在春天来临之际痊愈,在月光之下与你相逢。 祝他二十四番风。 祝愿他经历二十四番四季的风吹雨打。 取次送将帆叶、五湖东。