如梦令
纤月黄昏庭院,语密翻教醉浅。知否那人心?旧恨新欢相半。谁见?谁见?珊枕泪痕红泫。 【译文】: 在黄昏的月光下,庭院显得更加宁静幽深。她的话语缠绵,却让我感到有些醉意。你知否,我的心中充满了对人的深深思念?那些旧日的仇恨与新的欢乐交织在一起,难以分辨。又有谁能看到我此刻心中的悲伤和痛苦呢?我独自坐在床边,泪水模糊了我的视线,红色的枕头上留下了我深深的哀伤。 赏析: 这是一首描写爱情相思之情的词
【注释】 黄叶:泛指秋天的树叶。青苔:绿色的苔藓。“归路”:回家的路。屧粉:古代妇女的香粉。屐(jī):木制鞋。消息:音信,这里指妻子的消息。竟沉沉:竟然。秋雨:秋天的雨水。一半:指一半时间,即一大半的时间。因风:随风飘去。 【赏析】 《如梦令》是北宋词人秦观的词作之一。此词上片写景抒情,以景结情;下片直抒胸臆,以情写景。全词语言清新自然,意境幽深婉约,富有艺术感染力。 开头三句
注释: 颠倒镜鸾钗凤,形容女子的妆饰美丽。纤手玉台呵冻,形容女子在寒冷中仍保持优雅。惜别尽俄延,表示离别的时间过得很慢。也只一声珍重,表示对对方的珍视。 如梦。如梦,表达出诗人对离别时刻的感受。 传语晓寒休送,意思是告诉对方不要被早晨的寒风所影响。 赏析: 这首词是一首描写离别的词作,表达了作者对离别时刻的感受。通过描绘女子的美丽和优雅,以及她在寒冷中的坚持,展现了女子坚强的一面。同时
【诗句释义及注释】宝鸭: 一种用鸭子制成的瓷器,常在古代的室内摆放用来熏香。 乍: 突然、忽然。 唤起胆瓶花冻: 胆瓶是古代的一种瓷瓶,常用来插花,这里的“花冻”指被冰冻的花。 懊恼: 心中烦恼。 十年情: 指过去十年的感情或友情。 五更霜重: 五更时分天色已经很冷了。 如梦: 像梦境一样,形容非常虚幻。 如梦: 像梦境一样,形容非常虚幻。 落月: 月亮将要落下的样子。 香车: 指华丽的车子
如梦令 · 梁汾弟说归不果 说道残冬归矣。何事经春还未。铅粉褪梅妆,又报杏花微雨。 留住。留住。几叠遥山烟树。 【注释】 1. 说:劝说。 2. 归:归来。 3. 铅粉:指女子涂在脸上的白粉。 4. 梅妆:古时女子的化妆方法,用梅花末涂在脸上。 5. 微雨:细雨。 6. 遥山烟树:远山如烟,近树如画。 【赏析】 此词抒写闺中少妇思念远行亲人之情。上片开头三句写少妇对丈夫的期盼,盼望他早点回来
【注释】 闲拨玉炉烟篆:悠闲地拨弄着香炉里的烟篆。 阵阵北风吹幔:阵阵北风刮动帷帐。 滴沥小窗前,长共淋铃凄断:滴落的雨点打在窗前,长年与铃声一起凄惨断裂。 宵短:夜深人静。 离愁一半:离别的愁绪占了一半。 【赏析】 “闲拨玉炉烟篆”三句,写冬夜的情景。室内清寒,炉火渐熄,而屋外朔风呼啸,帘幕飘摇。诗人以“闲拨”二字,写出了其内心的无聊和寂寞。 “滴沥小窗前,长共淋铃凄断
【解析】 “细雨丝丝宵永”,是说夜已深,雨还在下;“风逗绣帷初冷”是说微风拂动着绣帷,使它感到有点冷意;“兀坐掩屏山,嘹唳雁声难听”,是说孤独地坐着,屏风上的画也看不见了;“孤另。孤另。最是烛残香烬”,是说更令人感到孤独的是灯已经烧尽,香也已经燃完。全诗语言平易通俗,明白晓畅,不假造作,自然贴切。 【答案】 译文:细雨连绵,夜已深,风轻轻吹进闺房绣帷,使人感到有些寒意
【解析】 这是一首送别词,写春去秋来,人事如梦。上片“昨”,昨天。“残红渐少”意为春天的景色渐渐消退。“枝上”、“帘外”是地点和时间。“绿阴多”是景物描写。下片“一任东风吹老”意为任由东风吹过我的身体,不扫落花。 【答案】 (1)释义: 昨天送走了春风,树上的红花逐渐凋零。窗外绿荫浓密,地上满是落花,谁去打扫呢! (2)译文: 昨天送走了春风,树上的红花逐渐凋零。窗外绿荫浓密,地上满是落花
【注释】: 晴丝:晴天时细而柔的雨丝。 带恨:带着怨恨。 落红:落花。 【译文】: 春日已逝晴空如画,我独自在庭院中徘徊。枕边留下一缕淡淡的思念痕迹。燕子飞过帘栊,又是那旧年的双燕。 心儿颤抖,心儿颤抖,突然看到满地的落红。 【赏析】: 《如梦令·惜春》是宋代女词人李清照的作品。这首词是写惜春伤别的。首句点出惜春伤别的主旨,“春去”二字概括全篇,为下文抒情作铺垫。二、三两句承上启下
注释:无处诉说花儿的啼叫和柳树的摇曳,穿着半新的白色衣服,被春酒弄湿。花瓣尽情飞舞,让人感到海堂主人消瘦。 难受。难受。说着晓风让眉心皱起。 赏析:词人写景抒情,以花柳喻人,抒发了作者对春天易逝、青春难留的感慨。上片写春愁,下片写春恨;“恼”、“难受”,都表现了作者对青春易逝的伤感。这首词用典贴切,意境优美,情感真切