春去晴丝庭院。丢下枕痕一线。带恨过帘栊,又是旧年双燕。
心颤。心颤。陡被落红瞧见。
【注释】:
晴丝:晴天时细而柔的雨丝。
带恨:带着怨恨。
落红:落花。
【译文】:
春日已逝晴空如画,我独自在庭院中徘徊。枕边留下一缕淡淡的思念痕迹。燕子飞过帘栊,又是那旧年的双燕。
心儿颤抖,心儿颤抖,突然看到满地的落红。
【赏析】:
《如梦令·惜春》是宋代女词人李清照的作品。这首词是写惜春伤别的。首句点出惜春伤别的主旨,“春去”二字概括全篇,为下文抒情作铺垫。二、三两句承上启下,写出了春天过去之后,词人独坐庭院之中的情景。“丢下枕痕一线”,既指枕头上的泪痕,又暗示词人内心的伤感。四、五两句描写了燕子飞过帘栊,又是那旧年的双燕,进一步渲染了作者内心的情感。最后一句,“心颤心颤”,表达了作者内心深处的痛苦和无奈。全词以惜春之情为线索,通过对春天过去后的情景描写,表现了词人的内心情感。