春去晴丝庭院。丢下枕痕一线。带恨过帘栊,又是旧年双燕。
心颤。心颤。陡被落红瞧见。

【注释】:

晴丝:晴天时细而柔的雨丝。

带恨:带着怨恨。

落红:落花。

【译文】:
春日已逝晴空如画,我独自在庭院中徘徊。枕边留下一缕淡淡的思念痕迹。燕子飞过帘栊,又是那旧年的双燕。
心儿颤抖,心儿颤抖,突然看到满地的落红。

【赏析】:
《如梦令·惜春》是宋代女词人李清照的作品。这首词是写惜春伤别的。首句点出惜春伤别的主旨,“春去”二字概括全篇,为下文抒情作铺垫。二、三两句承上启下,写出了春天过去之后,词人独坐庭院之中的情景。“丢下枕痕一线”,既指枕头上的泪痕,又暗示词人内心的伤感。四、五两句描写了燕子飞过帘栊,又是那旧年的双燕,进一步渲染了作者内心的情感。最后一句,“心颤心颤”,表达了作者内心深处的痛苦和无奈。全词以惜春之情为线索,通过对春天过去后的情景描写,表现了词人的内心情感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。