无处诉花啼柳。白袷半沾春酒。芳絮尽情飞,恼得海堂消瘦。
难受。难受。说着晓风眉皱。
注释:无处诉说花儿的啼叫和柳树的摇曳,穿着半新的白色衣服,被春酒弄湿。花瓣尽情飞舞,让人感到海堂主人消瘦。
难受。难受。说着晓风让眉心皱起。
赏析:词人写景抒情,以花柳喻人,抒发了作者对春天易逝、青春难留的感慨。上片写春愁,下片写春恨;“恼”、“难受”,都表现了作者对青春易逝的伤感。这首词用典贴切,意境优美,情感真切。
无处诉花啼柳。白袷半沾春酒。芳絮尽情飞,恼得海堂消瘦。
难受。难受。说着晓风眉皱。
注释:无处诉说花儿的啼叫和柳树的摇曳,穿着半新的白色衣服,被春酒弄湿。花瓣尽情飞舞,让人感到海堂主人消瘦。
难受。难受。说着晓风让眉心皱起。
赏析:词人写景抒情,以花柳喻人,抒发了作者对春天易逝、青春难留的感慨。上片写春愁,下片写春恨;“恼”、“难受”,都表现了作者对青春易逝的伤感。这首词用典贴切,意境优美,情感真切。
这首诗描写了登高望远时的所见所感,以及由此引发的对战争的感慨。下面是逐句释义: 登高风物郁苍苍,何处寒花发战场。 登上高处,放眼望去,四周的风景显得郁郁葱葱,生机勃勃。但在这美丽的景色中,又哪里能找到那些在战场上绽放的花朵呢?这里的“寒花”可能指的是战火中的花朵,它们虽然美丽,但却是在硝烟弥漫、战火纷飞的环境中绽放的。诗人在这里表达了对战争的厌恶和对和平的向往。 吴蜀健儿犹裹甲
诗句释义与译文 1. 江潭摇落自行歌,威凤惊闻有罻罗。 - 注释:形容秋水澄澈如洗,岸边的树木在秋风中摇曳生姿。 - 译文:江边的风景如同被风吹拂的镜子,清澈见底。 2. 三黜风雷天意定,百年环玦主恩多。 - 注释:三度被贬官后仍然能够平息风波,显示了天命的安排。 - 译文:历经三次罢免仍能平息事端,显示出皇帝对你的深厚恩宠。 3. 贾生岂爱投荒去,张禹终如折槛何。 - 注释
【注释】: 浈水:指流经广东清远县的北江。双崖:指江两岸峭立的山崖。崩峡口:崩塌的峡口。天门:指云涌翻腾,如天门洞开的景象。地截蛟龙断:形容江底有如被切断的蛟龙。山埋日月昏:形容山峰高耸入云,遮住了太阳和月亮。楼船:泛指战船。惘惘:失意的样子。 【译文】: 北江水流在曲折的江岸上,江岸上的双岩好像要将江水吞没一样。 石崖倾斜崩塌在峡口处,云雾弥漫翻滚,仿佛要冲破天空的门户。 江水截断了蛟龙的去路
【注释】 放船烟水色苍然,尽谢朱门酒肉膻。 ——在秦淮河放船时,水面烟雾弥漫,景色苍茫;远离了权贵的宴席,也就不再沾酒贪肉了。 落日凤台邀李白,离宫花谱泣伶玄。 ——在落日时分,我邀请到李白,在凤凰台上饮酒赋诗;离开了华丽的离宫,吟咏着《花间集》中的诗词,不禁泪流满面。 十年兰艾天难问,诸子膺滂事可怜。 ——经过这十年的时光,连天上都难以询问(为何有这么多的冤屈),各位子弟们承受着国事家难的重压
诗句如下: 社稷关元老,忧天语信狂。 九重容折槛,万死待浮湘。 鹿马人犹眩,龙蛇道已荒。 贾生年少哭,终是岁岩廊。 这首诗通过龚鼎孳对国家和时代的深切忧虑,展现了他作为诗人的责任感和使命感,以及对理想与现实的深刻思考。诗中的意象和情感深深植根于中国传统文化的土壤中,同时也反映了作者个人的经历和情感世界
【注释】 晴川阁:在今湖北黄石市。丹梯百尺:形容楼阁之高。逶迤:曲折延伸的样子。 迷烟艇:迷蒙的烟雾中,停泊着小舟。倒玉卮:倒置的玉杯。 芳草梦:指春天的景色。淮南八月时:淮南为春秋时吴地,这里泛指江汉地区,即今湖北、湖南等地。 【赏析】 《登晴川阁小饮二首》其一(唐)李白晴川落日初低,游目几欲尽其奇。香入云台山后洞,风生江浦月明天。天连江汉迷烟艇,人傍星辰倒玉卮。岁晚不消芳草梦,路遥难约旅鸿期
【注释】朱云:指汉时吴王刘濞谋反被诛,其子孙以“朱”为姓。 一剑朱云得,今看出匣锋。 一剑:指吴郎(指吴汉)所持的一把宝剑。朱云:即朱家,西汉初年人。 今出:如今出现。匣:剑鞘。锋:刃。 饭难忘巨鹿,人不异卢龙。 饭:食。巨鹿、卢龙:均是郡名,位于今河北省。 国士:有国士之才的人。 弓治:指弓工。 家声:家庭声望。鼎钟:古代一种乐器,这里代指家族荣耀。 击奸兼破贼,吾欲卷书从。 击奸
这首诗是唐代诗人岑参的作品。下面是对这首诗逐句的详细解释: 1. 青霜一夕起鸳班:这句话中的“青霜”指的是早晨的露水,而“鸳班”指的是鸳鸯花纹。整句话的意思是一夜之间,露水让原本只有鸳鸯花纹的衣裳也显现出了这种花纹,给人一种清新脱俗的感觉。 2. 有客乘骢万里还:这里提到的“骢”是一种马的名字,象征着忠诚和勇敢。整句话的意思是有人骑着这匹马,带着忠诚和勇敢,万里归来。 3. 苜蓿夜肥西极马
姑山草堂歌 上书不踏金华省,苍头瘦马冲沙冷。 拔剑不割金门肉,老寺残僧铛折足。 姑山草堂天下重,松菊东篱阅晋宋。 园宅全因宾客荒,才名未逐风尘用。 嵚寄历落谁能嗤,烟波五湖足钓丝。 秦淮垂柳楚州雪,病夫吟眺恒相期。 重逢酒楼下,色定还惊疑。 浩荡江海人,何意来京师。 门巷疏花掩深酌,高城鼓角寒星落。 总教世事属青云,但爱吾徒有丹壑。 拂袖长辞骠骑府,脱粟安用公孙阁。 卢龙叶堕边霜来
诗句解析与译文: - 第一句“子夜吴趋锦瑟弹”,描述了夜晚在吴地(今苏州一带)的琴瑟之音,以及随之而来的音乐演奏。这里使用了“子夜”这一时间点,暗示了深夜时分,而“锦瑟弹”则可能指的是弹奏了一首华丽的乐曲。 - 第二句“人归江海各风湍”,表达了人们各自回归家乡,无论是江还是海,都有各自的湍急水流。这里的“各”字表明每个人情况不同,而“江海”和“风湍”则是自然的景观和状态。 -
【注释】宁化:地名,今属福建省。清流:地名,今属福建省。归化:地名,今属福建省。路隘林深苔滑:指山路狭窄、树林茂密,路上有青苔滑溜难行。今日向何方,直指武夷山下:今天要去什么地方呢?径直指向武夷山脚下。武夷山:名胜古迹,位于福建西部。山下:指武夷山的脚下。风展红旗如画:风中飘扬着一面红旗,好像画一样。 【赏析】《如梦令·元旦》是宋代词人辛弃疾创作的一首词。该词上片写作者新年登高望远的壮志豪情
【诗句】 梦到浔阳九派。 依旧云山遮碍。 浪阔雁鸿遥,堪笑燃犀照怪。 欸乃。 欸乃。 夜夜船空月载。 【译文】 梦中来到浔阳城,江流九派景色美如画。 依然有云雾和山峦遮挡视线,大江之水宽广无边。 雁鸟在天空中飞翔,而我却可笑地点燃了犀牛角。 划桨声声不绝,夜色渐深,只有孤舟随月亮漂泊。 【注释】 1. 梦到浔阳九派:梦里来到了长江的九个分支。浔阳,地名,即今江西省九江市,因境内有湓江、彭泽
【解析】 本题考查学生鉴赏诗歌的语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要把握诗歌的内容和主旨,然后结合写作背景、手法技巧等进行赏析。 “庭苑晓风吹透”,庭院里的花草在晨风中摇曳。“正是明月时候”,月亮当空,正是月明星稀的好时节。“行过碧阑干,一带绿波常皱”,我走过栏杆,看到那碧绿色的江水常常是皱纹般地皱起。“消瘦。 消瘦。 那得容颜如旧。”我瘦了。我瘦了,怎么能够恢复往日的容颜呢
这首诗的内容是:咄咄向空书怪。 诗了还添酒债。 朝暮看云烟,过眼皆成身外。 知戒。 知戒。 劳逸惟凭大块。 注释与赏析: - 咄咄:形容声音响亮、急促。 - 向空:面对空中。 - 书怪:写字作画,创作出奇特的怪象。 - 诗了:写诗作诗。 - 还添:增添、增加。 - 酒债:比喻债务或烦恼。 - 朝暮:指白天和晚上。 - 看云烟:观察云彩变化。 - 身外:身外之物,比喻不重要的事物。 - 劳逸
诗句释义:刚刚走过鹧鸪啼叫的地方, 又来到了郁鸡飞翔的地方。 走尽天边越地,总是看到一江烟雨。 回去吧,回去吧, 芳草从未迷住你。 译文:刚刚走过鹧鸪啼叫的地方,又来到鸟儿飞翔的地方。走遍天边的越地,总是看到一江的烟雨。回去吧,回去吧,芳草从不迷住你。 注释:才过 鹧鸪啼处:刚经过鹧鸪啼叫的地方。 鹧鸪啼声凄厉而悠长,常被用来表达离别之情。 又到郁鸡飞处:又来到郁鸡飞翔的地方。
诗句释义: 未完的藤竹,又进入一个乔木。 傍晚时分在鱼篷停驻,萤火虫的光芒照亮我孤寂的夜晚。 相随。 相随。 已经和白鸥情投意合了。 译文: 没有完成那弯弯曲曲的藤竹,我又进入了另一个弯弯曲曲的乔木。 到了傍晚我在鱼篷停下,萤火虫的光芒照亮了我孤寂的夜晚。 我们相互追随。 我们相互追随。 我已经与白鸥建立了深厚的感情。 赏析: 这首词描绘了一幅美丽的夜晚景象
一夕恩情似梦。 臂上犹书娇凤。 欣口再来时,天曙更无人送。 莺哢。 莺哢。 费尽春声何用。 注释: 如梦令:词牌名,属于宋词的词调之一,原为唐教坊曲,因《如梦令》词中有“如梦”二字,故取以为调名,后用为词牌。双调,六十字,上下片各四句三平韵。 一夕恩情似梦:一夜之间,夫妻间的亲密情感就像梦境一样美好。 臂上犹书娇凤:妻子在手臂上还画着美丽的凤凰图案。 欣口再来时:期待丈夫再次归来的日子。
【注释】 “如梦令”是词牌名,本词为作者自度曲。 相看:互相看着。 难下:形容心情沉重、难受。 魂作柳绵飞,片片粘人珠靶:像柳絮一样飘飘荡荡飞落下来,粘在身上像珍珠的靶子一样。 休嫁:不要嫁了。 【赏析】 上片写女主人公因丈夫被贬而伤心难过。起二句,写她与丈夫离别时的情景。含泪相看,不忍离去,手执丝鞭,却难以下马,表现了女主人公内心的矛盾和痛苦。下两句写她对丈夫思念之深。魂作柳绵飞,片片粘人珠靶
【注释】答龚柴丈:回答龚柴之问。见怀:即见信。柴丈,尊称对方官职的称呼;见信,指回信。嵩华:嵩山和华山,均为五岳之一。 【赏析】本词是一首写景抒情之作,上阙以清新的语言描写了嵩华美景,下阙则以问答形式表达了自己对友人的思念之情。整首词意境优美,情感真挚,是一首典型的山水田园题材作品
【注释】 顶上三毛摇曳。:头顶上三根毛发摇摆不定。 个是华山冠制。:这顶帽子是华山的式样。 遍体锦文圆,妒杀画堂羽翠。:全身都绣着华丽的花纹。 无计。无计。大尾更须三岁。:没有办法。没办法。尾巴更长了三年。 【赏析】 《如梦令·华山顶上三毛》是宋代词人李清照的作品之一。此词上片写头戴华山帽饰,下片写其华丽之状,最后用反诘语气作结,既写出了帽子之华贵,又表现了作者对这种华贵的不屑一顾
以下是对这首诗的逐句释义、译文、关键词注释和赏析: 1. 乱绿迷烟,残英坠舆。东风不肯留春住: - 乱绿迷烟:描绘了春天来临时,万物复苏的景象。乱绿指的是绿色植物在风中摇曳,迷烟则是指烟雾弥漫,给人一种朦胧的感觉。 - 残英坠舆:描述了花瓣飘落的情景,暗示着春天即将结束,花朵凋零的美丽画面。 - 东风不肯留春住:表达了对春天即将离去的哀叹,东风是春天的使者,但此刻却不愿意停留。 2.
【译文】 春天的景色,让人感到惆怅不已。 柳丝被风吹动,像柳絮一样飘零,又像花瓣一样凋落。 几只蝴蝶在花丛中飞舞,蜘蛛则挂在屋檐角上。 鹦鹉呼唤着我,鹧鸪催促着我,让我恨不能随晴波远逝。 斜阳无语,天边烟岫寥廓。 何处麦田的雨露、葵风,又有那含桃花开? 九十春光已经过去,江南的花都凋谢了尽。 玉树歌声响起,又重新唱起了那熟悉的曲调。 画鼓萤流,琼箫人远,野草迷长乐。 御河的流水
诗句输出 ``` 凭栏无赖,受东风冷暖、瞒人情绪。一夕梅魂芳雾散,把酒频浇黄土。露浥金铃,烟笼粉幔,似听酴醾语。啼鹃初瘦,月高谁作花主。分付弱柳千条,小阑干外,替两眉辛苦。薄醉浓香帘幕,又是风流莺梳羽。玉管横吹,霞绡痴写,怕到酸心处。五侯亭馆,当年何限歌舞。 ``` 译文输出 ``` 倚靠在栏杆旁的我,似乎被东风的温暖和寒冷所欺骗。一夜之间,梅花的灵魂似乎化成了芬芳的雾气消散了
【注释】: 晴丝:晴天时细而柔的雨丝。 带恨:带着怨恨。 落红:落花。 【译文】: 春日已逝晴空如画,我独自在庭院中徘徊。枕边留下一缕淡淡的思念痕迹。燕子飞过帘栊,又是那旧年的双燕。 心儿颤抖,心儿颤抖,突然看到满地的落红。 【赏析】: 《如梦令·惜春》是宋代女词人李清照的作品。这首词是写惜春伤别的。首句点出惜春伤别的主旨,“春去”二字概括全篇,为下文抒情作铺垫。二、三两句承上启下
【解析】 本题考查学生对古诗文内容的理解和掌握。此题涉及理解诗句意思、理解诗歌内容、鉴赏诗歌情感和评价诗歌主旨大意等几个方面。解答此类题目,一定要看清题干的要求,如本题“逐句释义”,考生需根据注释将全诗翻译出来;然后结合具体诗句分析其情感。 本首诗是词人晚年流寓临皋时所作。上阕写景抒情,下阕抒发感慨。全词以“忆”字起兴,抒写作者对往昔的追念与感伤。开头两句点明所忆之地为江南琅邪
诗句输出:一阵催花风似箭,小楼昨夜还会。独撚衣带暗香凝。 译文输出:一阵急促的春风如同箭一般地吹来,昨晚在小楼中又相遇了。独自一人捻着衣带,空气中弥漫着淡淡的香气,让人沉醉其中。 注释输出: 一阵催促花的春风仿佛是利箭一样快速,使得花朵纷纷绽放。 昨天晚上,我再次回到了小楼,与某人重逢。 独自坐在窗前,捻动着衣带上的香气逐渐凝聚。 赏析输出:此首诗描绘了春天的景色和人物的情感。诗人通过细腻的描写