闲拨玉炉烟篆。阵阵北风吹幔。滴沥小窗前,长共淋铃凄断。
宵短。宵短。不抵离愁一半。
【注释】
闲拨玉炉烟篆:悠闲地拨弄着香炉里的烟篆。
阵阵北风吹幔:阵阵北风刮动帷帐。
滴沥小窗前,长共淋铃凄断:滴落的雨点打在窗前,长年与铃声一起凄惨断裂。
宵短:夜深人静。
离愁一半:离别的愁绪占了一半。
【赏析】
“闲拨玉炉烟篆”三句,写冬夜的情景。室内清寒,炉火渐熄,而屋外朔风呼啸,帘幕飘摇。诗人以“闲拨”二字,写出了其内心的无聊和寂寞。
“滴沥小窗前,长共淋铃凄断。”二句写滴沥的细雨和铃声相伴,更添几分凄切。“淋铃”,形容雨声如铃声般悦耳;“凄断”则是说这雨声和铃声交织成一曲哀怨的乐章,让人心碎。
“宵短”四句,抒发诗人的离愁。夜深了,但离愁似乎并没有因为时间的推移而减弱半分。“宵短”既是指夜晚的时间短暂,也隐含着诗人对美好时光的留恋;“不抵离愁一半”则说明离愁已经占据了诗人心中的一半空间。这里的“离愁”并非仅仅是思念故乡之愁,还包含了对人生无常、世事变迁的感慨。
这首诗语言平实而情感深沉,通过细腻的描绘和深刻的抒情,展现了诗人孤独、寂寞而又无奈的内心世界。同时,诗中的意象丰富多样,既有自然景观,也有人文情感,构成了一幅幅生动的画面。