陈方恪
【注释】: 五云楼阁参差起,远树摇丹。 银箭飞山。 玉笠琼蓑立马看。 恁扶残醉过前驿,风月高寒。 回首朱颜。 肠断清歌入梦难。 【赏析】: “五云楼阁参差起,远树摇丹。”这两句诗描绘出一幅美丽的山水画卷。诗人站在五云楼上,远望着那层叠的山峦和树木,它们在夕阳的映照下显得格外美丽动人。这里的“参差”形容了山峰的起伏变化,而“摇丹”则形象地描绘出了远处树木的颜色如同红宝石一般鲜艳夺目
【注释】 虞美人:词牌名,又名“一落梅”、“画堂春”等。 长门闭:指汉武帝的陈皇后失宠之后幽居在长门宫,这里借指妻子。 恨剪方池碎:指被遗弃的痛苦。 一双翡翠护雕阑:一对翡翠色的鸟雀,在华丽的楼台栏杆上筑巢,这里比喻自己与妻子相依为命,相互守护着。 又是黄昏微雨镇相看:“又是”表示又一次见到,又是一种凄凉的感受;“又”字重复两次,加强了语气;“黄昏微雨”,点明时间、地点和天气;“镇”,一直,始终
【注释】 挽杨士琦联:这是一首悼念友人的七律。杨士琦名士奇,是北宋名臣范仲淹的同榜进士,后官至尚书左丞。此诗为苏轼送别时所写。 有声当彻天,有泪当彻泉:有声音应当传到天上,有泪水应当流到山中。 长恸难忘后山语:长声哀哭难以忘记后山的嘱托。 甚知丈人真,甚愧丈人厚:十分清楚你的人品,很惭愧你待人如此厚道。 只今空上左丞诗:现在只有空上了你的《左丞集》序言。 【赏析】
临江仙 歌断酒阑灯晕冷,银河门外迢迢。 金风城郭夜香飘。 去时冠剑,赢得壮怀消。 永日绣帘慵不卷,妆成独自无聊。 一天风露湿檀槽。 廿年家国,愁绝楚宫腰。 注释: 1. 歌断酒阑灯晕冷:歌声断了,酒也喝得差不多了,灯也昏暗了。 2. 银河门外迢迢:银河门外,即指远方,遥远的地方。 3. 金风城郭夜香飘:秋天的夜晚,秋风中带着花香,吹拂在城中。 4. 去时冠剑,赢得壮怀消:离开的时候,我戴着官帽
【注释】霸陵:古关名,在今陕西省西安市东。握手:指送别。泗水:即泗水亭,在今山东省曲阜市东北。龙舟:用彩绘的船。天涯:指离别后遥远的地方。江袖:指离别之情。吴讴:吴地的歌谣。秋雨如人泪不收:指别离时的哀伤。 【赏析】这首词是一首写离情的小令,上片写分别的情景,下片写别后的相思。全词语言明快流畅,情感真挚动人
摸鱼子·丁酉初春送器伯还运城 【注释】 - 摸鱼子:词牌名,双调,58字。 - 丁酉:干支纪年,指天干地支中的“丁”和“酉”,这里指的是1977年。 - 初春:春季的开始。 - 器伯:对人敬称,器,器物;伯,尊称。这里是对器物的敬称。 【译文】 - 茫茫关河之间,春天的大雁秋天的燕子,一年一次地来回飞逝。人们只知道江南好,偏是雪花像手掌那么大。我独自欣赏这种美景。 -
这首诗是宋代著名文学家苏轼的作品,全称为《浣溪沙·南吕宫六调》,是一首词牌名。下面逐句解释: 一、诗句解析及译文 第一句: “一曲琴心听隔墙” - 注释: 一曲琴声,心意却能穿透墙壁,传达给对方。 - 译文: 一曲琴声,我的心思能够穿越墙壁,传递到你的耳中。 第二句: “畅吟回雪浇空廊” - 注释: 畅快地吟诵,仿佛雪水浇注在空荡的廊道上。 - 译文: 畅快地吟诵
【赏析】 《满江红·丙申秋日病起后湖作》为词人晚年流寓临安时所作。上片写自己对故国山河的无限眷恋,下片抒发自己的政治遭遇和个人遭遇。 “倚棹湖边,看迤逦、崇城如画。”词人登上了西湖之畔的孤山,凭栏远眺,湖光山色交映成趣,一派锦绣江山,令人心旷神怡。“记当日、鞭丝帽影,几番游冶。”回忆往事,当年在西湖之畔与友人欢聚,饮酒赋诗,赏景赋情,留下了美好的回忆。 “小苑新莺啼梦后,碧山凉月吹箫夜
【注释】 踏莎行·次周梦庄咏新绿韵即题其词集:此词是作者在友人的《咏新绿韵》诗的基础上,结合自己对淮南归梦、秋风苕花以及瓜井清吟等的回忆和感慨所创作的。 意气拿云:豪情壮志,凌云拔俗。 生涯泛藻:浮沉不定的生活。 淮南归梦:指作者的家乡,因作者曾于南宋灭亡后逃居安徽寿县(今属淮南)而得名。 年年别浦:每年秋天都要乘船离开渡口。 寒潮:冷潮。 秋风一夜苕花老:苕花,秋葵,又名秋葵草。苕,通“苕”
【注释】乙未:宋孝宗淳熙十三年,公元1186年。七夕:农历七月七日,中国传统节日。“鹊桥仙”:唐教坊曲名。 上片起首二句写七夕的景致:晚夏时节,花枝疏落,青桐树也褪去了夏天的浓荫,庭院显得格外清凉。词人在这里以“媚”、“褪”等字眼来描写花木,表现了作者对于这种清丽秋色的赞赏和喜爱。“消受”二字,既写出了时令的特点,又表现出一种闲适的心情。“嫩凉庭宇”四字,描绘出一种宁静、幽雅的环境