渺关河、春鸿秋燕,一年一度来往。灯期只道江南好,偏是雪花如掌。孤俊赏。归趁及、汾香酒熟开春盎。云山北向。任抱犊书残,飞狐径没,怀古托微尚。
飘蓬恨,十载栖迟相望。河源何处同访。偷闲莫问劳生事,且挹钟山朝爽。从俯仰。还喜有、征装满叠新诗帐。骊歌又唱。试检点樽前,几人犹在,休与话惆怅。
摸鱼子·丁酉初春送器伯还运城
【注释】
- 摸鱼子:词牌名,双调,58字。
- 丁酉:干支纪年,指天干地支中的“丁”和“酉”,这里指的是1977年。
- 初春:春季的开始。
- 器伯:对人敬称,器,器物;伯,尊称。这里是对器物的敬称。
【译文】
- 茫茫关河之间,春天的大雁秋天的燕子,一年一次地来回飞逝。人们只知道江南好,偏是雪花像手掌那么大。我独自欣赏这种美景。
- 我归的时候趁的是春天,酒已经熟了,可以开春享用。云山向北向,任凭抱着书本的牧童,骑着狐狸的小路,迷失方向,怀古而托微尚。
- 飘荡的蓬草,我十年来相望,没有相见。河水源头何处相同探访?偷闲不要问劳生的事,且把钟山的清晨凉爽。从俯仰之间看世界,又喜欢有满满的新诗帐。骊歌又唱,试检点樽前,几人还在,休与话惆怅。
【赏析】
这首词是作者在1977年春送好友回运城时的一首词作。词中通过对大自然的描绘,表达了对友人深深的思念之情。
首句“渺关河、春鸿秋燕,一年一度来往。”描绘了大雁和燕子每年都会从北方飞向南边,象征着时间的流逝和季节的更迭。这一句也隐喻了作者对友人的思念之情,他们虽然相隔千里,但每年的这个时候都会互相见面。
“灯期只道江南好,偏是雪花如掌。”这句话的意思是,大家都说南方的天气好,只有雪大得如同手掌一样大。这一句进一步表达了作者对友人的思念之情,他只能在南方度过这个冬天,无法与朋友相见。
“孤俊赏。归趁及、汾香酒熟开春盎。”这句话的意思是,我独自一人欣赏着美景,趁着酒已经熟了,准备开春享用。这一句进一步表达了作者对友人的思念之情,他想在春天到来之前好好享受一番生活的美好。
“云山北向。任抱犊书残,飞狐径没,怀古托微尚。”这句话的意思是,我站在云山之北,看着远方的山川,心中充满了感慨。我抱着书卷,漫步在飞狐径上,怀揣着古人的理想。这一句进一步表达了作者对友人的思念之情,他对古人的理想充满了向往。
“飘蓬恨,十载栖迟相望。”这里的“飘蓬”是指漂泊不定的人,“栖迟”则是指停留的意思。这句话的意思是,我因为飘泊不定而感到悲伤,十年来一直相望却未曾相见。这是对友情的表达。
“河源何处同访。”这里的“河源”是指黄河源头,“同访”则是指一同前往。这句话的意思是,我不知道黄河源头的具体位置,也不知道我们能不能一同去探访。这是对未来的期待。
“偷闲莫问劳生事,且挹钟山朝爽。”这里的“劳生事”是指烦忧的事情,“挹”则是指舀取。这句话的意思是,我偷偷找些闲暇时间来避开那些烦忧的事情,而且钟山清晨的空气也很清爽。这是对生活的热爱。
“从俯仰之间看世界,又喜欢有满满的新诗帐。”这里的“俯仰之间”是指低头和抬头之间,“新诗帐”则是指新的诗句。这句话的意思是,我从低头和抬头之间观察世界,并且喜欢新的诗句。这是对生活的热爱。
试检点樽前,几人还在,休与话惆怅。”这里的“骊歌”是指骊山的歌声,“试检点”则是指仔细检查。这句话的意思是,骊山的歌声又开始响起,我试着检查了一下樽前的几个人是否还在。这是对过去的怀念。