陈基
【解析】 这是一首七言绝句,全诗八句共三百八十二个字。第一、二句“群珠碎伤吴帅潘元绍众妾作”,写潘元绍的夫人在宴席上因酒醉后失态,被群婢撞倒,其夫怒斥群婢,并让她们将她扶起来。第三、四句“翠靴踏云云帖妥,海棠露湿胭脂朵”,写潘元绍的夫人被扶起后回到内室,由侍女们为她更换衣服。第五、六句“冶情纷作蝶恋春,新曲从翻《玉连琐》”,写潘元绍的夫人在更换衣饰时,有侍女给她唱了一支新的曲子。第七
【注释】 别后闻入杭赋诗以寄:在杭州听到你写的诗而作。 柳洲寺下丝竹繁,苏小墓边风日暄。天开十里水如镜,雨过六桥花欲言。 画船夜听孤山鹤,铁苗晓惊天竺猿。归来相迟桃源上,为唱《竹枝》倾绿樽。 【赏析】 这首诗是诗人在杭州时所作,表达了对好友的怀念及对友人的劝慰。 开头两句“柳洲寺下丝竹繁,苏小墓边风日暄”,点明地点和时间。“丝竹”指弦乐器一类乐器,这里指音乐;“苏小墓”指苏小小的墓地。苏小小
诗句 1 忽忽岁将晏,郁郁不自聊。 - 注释:岁月匆匆,时光荏苒。 2. 况兹霜露集,惊飙振寒条。 - 注释:何况是霜露凝结,秋风凛冽扫动寒枝。 3. 之子从何来,携琴□衡茅。 - 注释:这位客人来自何处?他带着琴来到了简陋的草庐。 4. 为我理素曲,五音纷以调。 - 注释:为我弹奏那首朴素的曲子,五音调和起来。 5. 庄听敛手衽,幽忧为之消。 - 注释:专注地倾听,手按琴弦,忧愁随之散去。
这首诗的译文是: 我曾经夜梦从彦成饮酒,他告诉我这是荔枝酒。喝了它让人长寿。你能否为我作一首诗,我将要送给他三百余壶酒。我从梦中醒来,觉得这是一场梦。不久我遇到玉山,他告诉我酿酒果然叫做荔枝浆,因为梦见了他,就告诉他了。玉山不觉大笑。我说君当书此诗,吾当与子致酒以质所梦。因莞尔书之。彦成见之必更一笑也。 凉州莫谩夸葡萄,中山枉诧松为醪。仙人自酿真一酒,洞庭春色嗟徒劳。琼浆滴尽生荔支
题赵魏公墨竹 【注释】 1. 题:写;书。 2. 赵魏公:即赵汝愚,南宋名臣。 3. 钧天:指天上。 4. 洞庭:地名,今湖南洞庭湖。 5. 十二:指天上的星数。 6. 湘灵鼓瑟:相传舜时的乐师湘水女神鼓琴演奏的音乐。 7. 素壁含萧飒:白色的墙壁上带有风声。 8. 阊阖:古代传说中的天门。 9. 浸沤波:水中的泡沫。 10. 岁晏:一年将尽。 【赏析】 这首诗是作者在赵汝愚被贬后写给他的诗
广寒宫前秋色老,桫椤子结虬枝杪。这句诗描绘了广寒宫中的秋天景色,桫椤子结满了虬枝的顶端。刚风吹颤玉蟾蜍,丹枝经霜香似扫。刚风象征着强烈的力量,吹动了玉蟾蜍,使它发出香气。这句诗表达了自然的力量和美丽。 雪㕙持杵敲丁东,惊落瑸玑银阙空。嫦娥在月宫中拿着杵敲击,使银阙中的玉兔惊慌失措。这句诗描绘了嫦娥捣药的场景,展现了神话传说中的神奇与美丽。羿妻孀居不遑惜,蚌胎撒下尘寰中
我们来分析这首诗。这首诗是宋代文学家苏轼的作品,全诗共八句,其内容表达了对葛仙翁隐居生活的赞美以及对其生活状态的同情。 1. 列仙之人,其道无为。 这里的“列仙之人”指的是那些追求道法自然、远离尘世纷扰的仙人。他们遵循“无为而治”的思想,不刻意追求名利,而是顺应自然规律,保持内心的平静与清净。这种生活方式体现了一种淡泊名利、超然物外的道家思想。 2. 超然物表,游于希夷。
诗句解析与释义 1. 送君当远涉:这句表达了作者即将与朋友离别,前往远方的情景。"远涉"指的是长途跋涉或远行。 2. 兰舟桂为楫:兰舟是形容船的优雅和美丽,而“桂”在这里可能是用象征性的意义,桂花象征着秋天的美好和高洁,可能暗示着离别的美好和期待未来重逢。 3. 君去不思家:表示友人离去后,自己不再思念家国,可能意味着对友人的支持和鼓励。 4. 妾梦长相接
烂泥洪 猛虎尚可搏,蛟龙亦易屠。惟有烂泥洪,蚊虻天下无。 注释:烂泥洪指的是泥土,因为烂泥很软,所以即使猛虎和蛟龙也能轻易地扑灭。只有烂泥洪,蚊子和苍蝇在天下都是无法生存的。 赏析:这首诗表达了诗人对于自然规律的深刻理解。他认为,无论是猛兽还是蛟龙,都有其弱点和限制,而烂泥却是它们都无法逾越的。因此,烂泥洪在自然中的地位是不可替代的。 译文: 猛虎尚可搏,蛟龙亦易屠。 注释
这首诗是唐代诗人白居易的《次韵赵君季文赠杜宽吹觱篥吟》的诗作。下面是对这首诗逐句的翻译和注释: 寒竹初裁芦叶秋,夜吹百花洲上楼。千金纵有狐白裘,难买杜宽一艺优。 译文: 寒风中刚砍下的竹子,秋天的夜晚吹响了百花洲上的笙笛楼。虽然有钱,也买不下一个能吹奏觱篥的人,他技艺超群。 妙知音律能周锼,薛家小童安敢侔?江空月白烂不收,冥搜罔象悲阳侯。 注释: 妙知音律能周锼,薛家小童安敢侔