陆蓉佩
【诗句】 扫更难开,断还重续,未信并刀能剪。渺渺无因,丝丝织就,好似冰轮云掩。几度防偏至,恁终古、难消如链。怪他乍上眉头,来时那更能遣。 何地可埋千片,想赋罢张衡,剩来点点。湖畔谁名,卢家魂杳,此后休论深浅。漫说新添多少,浩荡不堪重检。无计闲驱,任教难绝如线。 【译文】 扫也难以展开,断又重新连接,不相信并州刀能够剪断。像冰轮一样渺茫没有结果,丝丝地织成,就像乌云遮掩。多少次防止它偏向
【注释】芦花:一种水生植物,这里泛指芦苇。 风紧霜浓秋渐瘦。小住孤村,应是寒难受。朱户荒台随意逗。可怜一捻浑无有。转眼炎凉非复旧。纵使飘零,肯把秾华斗。试问依依堤上柳。那时风景还存否。 【译文】秋风紧,霜浓重,秋天渐消瘦。我暂住在孤独的小村庄,定然觉得寒冷难熬。那破败的门户和荒芜的平台随意玩弄。可惜只有一捻的芦花,一点也没有。转眼间,时光易逝,景物不再,往日的美景已经消失。即使飘零流离
【注释】芦花:即《蝶恋花》的标题,是宋代词人苏轼所写的一首词。斜阳外:日落时分。天涯:指远离故乡的地方。舍:抛弃。开处凄凉:花朵开放时很凄清。人谁话:谁愿意听呢?欲舞徘徊:想跳舞却不敢跳。依依一种情难画:那种依恋不舍的情意难以用笔墨形容。 【赏析】 这是一首写景抒情、借景抒怀的作品。 上片以“一缕秋魂”起兴,点明时间、季节和环境气氛,渲染出一种萧瑟凄冷、令人惆怅的意境,为全词定下了基调
水调歌头 · 十一月望夜对月,同蕴珏表姨话别 休论尘世事,对影共吟哦。卷帘空外长望,还欲问嫦娥。照尽悲欢万古,便有阴晴圆缺,只是不销磨。我欲乘风去,一笑定如何。 徘徊处,霜露迸,冷偏多。当头此夜,难得一掷恐轻过。回首家山何处,同有离愁千斛,寂寞冷关河。秉烛更重话,怕听唱骊歌。 注释: 1. 休论尘世事:不要谈论那些世俗的事务和烦恼。 2. 对影共吟哦:独自对着影子一起吟咏诗歌。 3.
【注释】 黄叶:词牌名。又名《菩萨蛮·秋闺怨》。 萧疏:冷落、稀疏貌。 仄径:曲折的小道。 卷帘:推开帘子。生怕,担心。西风:秋风。骤:猛烈。 憔悴:消瘦的样子。 恋枝:依恋树枝。将欲残:将要凋零。 凄迷:凄惨迷茫。风雨乱:风雨交加。时序:四时。匆匆换:迅速更换。 一树:一棵树。垂垂:枝叶繁茂的样子。 病起:生病初愈。 【赏析】 这是一首伤春惜花词。上片写深秋景色,下片抒惜花之情。全词以景衬情
诗句原文: 细雨孤灯,感往事、闷来闲写。 记旧日、江南烟景,风流云谢。 吴苑荒凉麋鹿走,金山寂寞寒潮打。 译文: 细雨中,我独自坐在一盏孤灯下,心中充满了对往事的感慨和无聊的写作。我怀念着旧日的江南烟景,那时的风流云彩已经消逝不见。吴苑变得荒凉,麋鹿在废墟中奔跑,而金山则被寒潮拍打得寂寞无声。 注释: - 细雨孤灯:细雨和孤单的灯火,营造出一种静谧而略带凄凉的氛围。 - 记旧日
【注释】 镂就玲珑质:雕琢出玲珑剔透的质地。 亭亭:高耸的样子,也形容花茎细长。 者还不籍:这里用“者”字指代冰花,不依赖任何外力就能生长。 清寒第一:在寒冷中最为清冽。 嶙峋瘦骨:形容冰花的形状,像嶙峋、瘦削的骨骼。 素娥(嫦娥):传说里月亮上的仙女。 参空色:如参星一般闪烁的光色。 浮沤(ōu):水泡。 坚原:坚硬而坚固的原石。 梅魂幽绝:形容梅花的高洁幽雅。 谁唱阳春
【诗词】 琵琶仙对雪,恭和家大人韵 一夜严寒,绮窗外、散作漫空香絮。小阁闲拨红炉,轻盈对飞舞。看万里、无端幻化,怎能得、遍开琼树。断岸横斜,荒村约略,闲过迷误。 更愁是、苕递关河,想冒冷、天涯感长路。极目板桥茅店,正飘飘堆素。记旧日、寻梅踏冻,问故园、消息谁去。细看六出纷纷,欲收还吐。 【译文】 一夜的寒冷,让窗外飘满了香絮。在小小的阁楼上轻轻拨动着红色的火炉,仿佛在欣赏飞舞的雪花
摸鱼儿·寒夜对月 作者: 柳永 夜窗虚、漏声听彻,冰轮高拥如洗。人生难得当头照,漫道愁深似海,无限意。料青女姮娥,斗影寒何悔。银波无际。恰伴我徘徊,故国长望,渺渺隔江水。萧条处、严城悲角初起。 阑干怯冷慵倚。年来惆怅多离别,那更清宵对此。更阑矣。看楼阁参差,远树朦胧里。苦吟欲止。恨极目关山,迢迢雁序,对影共千里。 注释: 夜窗虚:夜晚的窗户显得空旷而寂静。 清宵:深夜。 阑干:栏杆。 更阑:深夜
这首诗的原文如下: 《菩萨蛮·惜花》 露浓仄径苍苔湿。惜花晓起浑无力。蝶梦尚惺忪。金铃护几重。 珠帘慵未卷。几阵微香软。不忍折浓枝,繁华能几时。 逐句释义: 1. 露浓仄径苍苔湿。露浓厚地覆盖着小径上的苍苔。 2. 惜花晓起浑无力。早上起来爱惜花朵,但全身乏力。 3. 蝶梦尚惺忪。蝴蝶的梦还模糊不清。 4. 金铃护几重。金色的铃铛守护着好几重。 5. 珠帘慵未卷。珠帘懒洋洋地还没卷上。 6.