休论尘世事,对影共吟哦。卷帘空外长望,还欲问嫦娥。照尽悲欢万古,便有阴晴圆缺,只是不销磨。我欲乘风去,一笑定如何。
徘徊处,霜露迸,冷偏多。当头此夜,难得一掷恐轻过。回首家山何处,同有离愁千斛,寂寞冷关河。秉烛更重话,怕听唱骊歌。
水调歌头 · 十一月望夜对月,同蕴珏表姨话别
休论尘世事,对影共吟哦。卷帘空外长望,还欲问嫦娥。照尽悲欢万古,便有阴晴圆缺,只是不销磨。我欲乘风去,一笑定如何。
徘徊处,霜露迸,冷偏多。当头此夜,难得一掷恐轻过。回首家山何处,同有离愁千斛,寂寞冷关河。秉烛更重话,怕听唱骊歌。
注释:
- 休论尘世事:不要谈论那些世俗的事务和烦恼。
- 对影共吟哦:独自对着影子一起吟咏诗歌。
- 卷帘空外长望:拉开窗帘望向窗外的月亮。
- 还欲问嫦娥:还想询问嫦娥。
- 照尽悲欢万古:照亮了千古以来的悲伤和欢乐。
- 阴晴圆缺:月亮的阴晴圆缺。
- 我欲乘风去:我想乘着风去。
- 笑定如何:一笑就能解决一切吗?
- 霜露迸,冷偏多:霜露在空气中凝聚,感觉格外寒冷。
- 当头此夜,难得一掷恐轻过:在这个夜晚,难得有一次机会,可能轻易错过。
- 回首家山何处:回头看看家乡在哪里?
- 同有离愁千斛:我们都有深深的离别之愁。
- 秉烛更重话:点燃蜡烛继续交谈。
- 怕听唱骊歌:害怕听到《骊歌》。